有奖纠错
| 划词

Il allume la bougie avec un briquet.

用打机点

评价该例句:好评差评指正

La bougie éclairait faiblement la pièce.

微微照亮了

评价该例句:好评差评指正

Il éteint dix bougies d'un seul souffle.

一口气吹熄了十支

评价该例句:好评差评指正

Quand il n'y a plus d'électricité, on s'éclaire à la bougie.

没有电的时候,我们用照明。

评价该例句:好评差评指正

Cette scene etait eclairee par une seule chandelle placee entre deux barreaux de la rampe.

这个场面只有一支照明;放在楼梯扶手的两根立柱之

评价该例句:好评差评指正

La lueur des bougies expire par degrés.

的微光逐渐消失了。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère allume la bougie avec un briquet.

妈妈用打机点

评价该例句:好评差评指正

Attention à ne pas laisser brûler la chair de la citrouille.

可别让烧到了南瓜肉哦。

评价该例句:好评差评指正

Un courant d'air fit osciller la flamme de la bougie.

一阵风把焰吹得抖动起来。

评价该例句:好评差评指正

On n’a plus d’électricité.As-tu des bougies et des allumettes?

没有电了,你有柴吗?

评价该例句:好评差评指正

'Une bougie ne perd rien si elle sert àen allumer une autre.'

“一支的成功就是它可以点燃另一支。”

评价该例句:好评差评指正

Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .

抬高,慢慢走在一群好奇的动物中

评价该例句:好评差评指正

Le vent a soufflé les bougies.

风把吹灭了。

评价该例句:好评差评指正

Je songerai aux bagues, aux cierges, aux agonies.

我会想到那些戒指,那些大,那些极度的苦闷。

评价该例句:好评差评指正

Tant mieux, il n'a pas besoin de bougie, dit Grandet d'un ton goguenard.

"那好,用不着点了,"格朗台话中带刺说道。

评价该例句:好评差评指正

Nanon prit une des deux chandelles, et alla ouvrir accompagnee de Grandet.

娜农从两支中拿走一支,前去开门;格朗台陪她一起去。

评价该例句:好评差评指正

Maman, Nanon achetera aussi bien du sucre que de la bougie.

"妈妈,娜农会买糖的,她反正要去买白。"

评价该例句:好评差评指正

Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?

西方是否为们点燃一支

评价该例句:好评差评指正

La bougie brûle.

点着。

评价该例句:好评差评指正

La bougie fuse.

在融化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


水龟虫, 水龟属, 水硅钡锰石, 水硅钡石, 水硅钒钙石, 水硅钙锆石, 水硅钙钾石, 水硅钙石, 水硅钙铜石, 水硅铬石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

J'ai une grande passion pour les bougies.

我特别喜欢

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

La bougie d'anniversaire n'a pas de flamme.

生日没有火焰。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les croyants célébraient ainsi Jésus en allumant des Chandelles.

信徒们点燃颂扬耶稣。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Maintenant tu vas souffler les bougies et tu vas faire un vœu.

现在你该吹许愿了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et toi tu tiens la chandelle du dîner pour leur faire la lumière.

你拿着为他们照明。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais quel rapport avec la chandelle ?

但它与有什么关系?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle se leva, prit une bougie et sortit.

她拿起一支走了。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et pourquoi pas avec des chandelles tant qu'on y est !

—为什么不点几支呢!

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

LA chambre où elle s’était réfugiée n’était éclairée que par une seule bougie posée sur une table.

进去的那个房间只点着一支放在桌子上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et de cette façon “économiser des chandelles”.

方式来“节约”。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il n'y a pas de soucis, maintenant tu souffles.

没关系,现在吹吧。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Evitez également d’utiliser des bougies parfumées ou de l’encens.

也要避免使香薰或者香。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les lanternes à bougie sont doucement remplacées par des réverbères à huile.

灯笼正逐渐被油灯所取代。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On portait en procession des « chandelles » , qu'il fallait rapporter chez soi, sans qu'elles s'éteignent.

人们在游行中会携带,必须在不熄灭的,情况下将带回家。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le portier, sa chandelle à la main, éclairait.

看门人手里拿着照着亮。

评价该例句:好评差评指正
《歌剧魅影》法语版

J'allumais une bougie pour mon père.

我在为父亲点

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Toutes les chandelles s'éteignirent d'un seul coup.

所有的立刻熄灭了。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Un bout de chandelle éclaire cette misère.

的末端照亮了在个贫苦的环境。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant aux deux autres, ils formaient la substance même qui allait servir au moulage des bougies.

其余两正是制造的原料。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Cierge justement rôtie parfumée aux pellicules de vos frères.

散发着你兄弟头皮屑味道的烤

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


水硅硼钠石, 水硅铍石, 水硅铍钇矿, 水硅铅铀矿, 水硅石, 水硅钛矿, 水硅钛锰钠石, 水硅钛钠石, 水硅钛铈矿, 水硅铁钾矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接