有奖纠错
| 划词

L'amour est mêlé de miel et de fiel.

爱,融合与苦涩。

评价该例句:好评差评指正

Les cultures orientales et occidentales se rencontrent dans ce pays.

东西方文化这个国家融合

评价该例句:好评差评指正

La qualité de l'intégration compte davantage que le degré d'intégration.

融合的质量比融合的程度更为重要。

评价该例句:好评差评指正

Il provoque un sentiment de fusion très profond.

这样会给你们带来种深度融合的感觉。

评价该例句:好评差评指正

Cette intégration, à la fois politique et économique, commence en premier lieu au niveau régional.

融合进程,包括政治和经济上的融合,是从区域级开始的。

评价该例句:好评差评指正

Dans l’emphase, l’empathie, les gestes deviennent larges et amples.

略带夸张和情融合中,手势就会变得大气丰富。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration avait conduit à une division du travail.

相互融合促使进行职责分工。

评价该例句:好评差评指正

À aucun moment, le peuple des Féroé n'a-t-il approuvé une telle intégration.

法罗人民不同意这种融合

评价该例句:好评差评指正

La naturalisation est le stade ultime de l'intégration sur place.

入籍是实现融合的最后步。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième principe est l'intégration sociale et économique.

第三原则是社会和经济融合

评价该例句:好评差评指正

L'intégration sociale est un objectif difficile à atteindre.

社会融合的目标难以实现。

评价该例句:好评差评指正

Les deux langues s'harmonize parfaitement, um moment de rare beauté qui nous laissent heureux.

两种语言完美地融合,这种少有的美给我们留下的是快乐。

评价该例句:好评差评指正

Le sport encourage l'intégration, le travail d'équipe et la tolérance.

体育促进融合、协作精神和宽容。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'intégration entre les communautés reste extrêmement faible.

社区间的融合水平依然极其有限。

评价该例句:好评差评指正

Ceci complique la promotion de l'intégration sociale.

这对促进社会融合构成极大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Notre politique vise précisément à concilier ces intérêts.

我们政策的目的是融合这些利益。

评价该例句:好评差评指正

Elles influencent le processus d'intégration de toute la famille.

妇女能够影响整个家庭的融合进程。

评价该例句:好评差评指正

Partager la pâte en 2. Dans une des moitiés, ajouter le cacao et mélanger.

将搅拌好的材料分成两份,其中ㄧ份加入可可粉,并加以融合搅拌.

评价该例句:好评差评指正

Les effets économiques des migrations se répercutent également sur l'intégration sociale.

移徙的经济效益也影响社会融合

评价该例句:好评差评指正

Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.

应当积极地推行和解与社会融合政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铝合金, 铝合金船, 铝褐铁矿, 铝红磷铁矿, 铝红闪石, 铝红土, 铝化合物, 铝钾蛋白石, 铝尖晶石, 铝金红石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

En fait ce sont des pétales qui sont soudés entre eux.

事实上,些花瓣彼此起的。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La Chine est un pays uni et multiethnique.

中国多名族的国家。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ce qui me permettra de lier le riz au lait.

样使得大米与牛奶更好的

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est pour que l'appareil soit bien incorporé dans la masse.

样做使配料充分

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Qu'il puisse mélanger un peu toutes ses saveurs.

样可以把所有味道起。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elle offre un mélange parfait de détente et de culture.

它提供休闲与文化的完美

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Alors là, c'est un objet qui représente l'union de Quentin et moi.

所以个代表昆汀和我的物体。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La musique chinoise d’aujourd’hui a absorbé beaucoup d’éléments.

今天中国音乐更多现代元素。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les goûts se marient, c'est oh !

些味道起,就会颅内高潮!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Mon style, c’est un grand mix entre la France et l’Italie.

我的风格法国和意大利之间的完美

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Lorsqu'un couple apprend à se connaître, les perceptions individuelles commencent à se mélanger.

对情侣彼此解时,个人的看法开始

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait, l'art rejoint, et même se mélange, à l'invention.

事实上,艺术与发明相结,甚至相互

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette agonie et cette immortalité vont se mêler et composer notre mort.

种挣扎和永生的使我们为之而死。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Un groupe de réflexion indépendant qui se penche sur la question de l'intégration communautaire.

个独立的智囊团对社区问题非常关心。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Est-ce que vous pensez que c'est une bonne idée d'intégrer la parentalité de différentes cultures ?

你认为不同文化的育儿理念个好主意?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Jusqu'à ce que ça se fonde vraiment avec l'anti-cerne que j'ai mis au-dessus.

直到它与遮瑕为止。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

On peut tout y mettre, dans cette phrase.

你可以把所有的东西句话里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce type de mélange entre les termes est très répandu au Moyen ge.

种术语之间的在中世纪很普遍。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Lubitsch parce que c'est, je pense, un réalisateur qui conjugue tous les genres du cinéma.

提到刘别谦因为我觉得他所有电影类型的导演。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Une fois que les deux masses sont bien incorporées, on peut le retirer.

旦黄油和巧克力很好地起,我们就可以将其移除

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铝酸钾, 铝酸锂, 铝酸钠, 铝酸盐, 铝酸盐类, 铝铁合金, 铝铁绿松石, 铝铁绿脱石, 铝铁青铜, 铝铁土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接