Ces modifications auront des effets sur le niveau global des mers, les situations de risques naturels et les sociétés tributaires de l'eau de la fonte des glaciers.
这些变化将影响到全球海平面、自然灾害形势以及依赖融水社会。
Plus d'un sixième de la population mondiale vit actuellement dans des zones dépendantes, pour leur approvisionnement en eau douce, des glaciers et de l'eau de fonte en provenance de grandes chaînes montagneuses (par exemple l'Hindu Kush, l'Himalaya et les Andes).
超过六分之界人口目前生活在淡水供给依赖大型山脉(例如兴都库什、喜马拉雅和安斯山脉)和积雪融水地区。
Par ailleurs, l'élévation du niveau de la mer est due pour plus d'un tiers à la fonte des glaciers et des calottes glaciaires, et pour le reste essentiellement à la dilatation thermique des océans. Il est à prévoir que la contribution de l'eau de fusion à la montée du niveau de la mer va augmenter à mesure que la glace terrestre continue de fondre.
此外,海平面升高部分三分之以上源和原融水,其余则大部分是由海洋热膨胀所致,而且随着更多陆地融化,融水导致海平面升高预计还会加速。
On prévoit que le recul massif des glaciers et la réduction de la couverture neigeuse observés ces dernières décennies vont s'accélérer tout au long du XXIe siècle, ce qui réduira la quantité d'eau disponible et le potentiel de production d'hydro-électricité et modifiera la saisonnalité des flux dans les régions approvisionnées par l'eau de fonte en provenance des principales chaînes montagneuses (Hindu Kush, Himalaya, Andes, entre autres)15.
据预测,在整个21纪内,过去几十年大面积损失和雪盖减少情况将会加速发生,使供水量和水力发电潜力减少,并改变由主要山脉(例如兴都库什、喜马拉雅和安斯山脉)积雪融水供应用水地区水流季节性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。