有奖纠错
| 划词

On se moquait de ses gaffes habituelles.

我们嘲笑平日里做的

评价该例句:好评差评指正

Il est puni parce qu'il a fait une bêtise

因为做一件,他被惩罚

评价该例句:好评差评指正

On se moquait de ses gaffes continuelles.

我们嘲笑他的

评价该例句:好评差评指正

J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.

眼看着这种您居然毫无反应, 我真佩服。

评价该例句:好评差评指正

Elle est spécialiste de ce genre de gaffes.

〈转义〉〈口语〉她专门干这种

评价该例句:好评差评指正

C'est un con, il fait toujours des stupidités.

这是个傻瓜,他总是做

评价该例句:好评差评指正

Vous pensez pas que vous avez fait assez de mal comme ça ?

你不认为你己干很多这样的吗?

评价该例句:好评差评指正

Tout est arrivé à cause de sa bêtise.

所发生的一切全都是因为他干的

评价该例句:好评差评指正

Cette folie leur a coûté la vie.

这桩他们的命。

评价该例句:好评差评指正

J'en ai marre de tes bêtises.

我对你的受够

评价该例句:好评差评指正

Comme gaffe, ça se pose là!

, 这可够绝的!

评价该例句:好评差评指正

Voici un exemple de sa bêtise.

且举一例明他干的

评价该例句:好评差评指正

Israël s'est engagé dans une aventure militaire sans précédent qui le hantera à jamais.

以色列做一件令人不易忘怀的空前的军

评价该例句:好评差评指正

Quelle bagatelle, répondit-elle. Moi, qui n"en ai pas encore quarante ans, j"en ai fait plus de mille.

“那算不什么。” 阿尔努回答,“我今年还不到40岁,可是已做千余件。”

评价该例句:好评差评指正

Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.

"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干则是永无止境。"

评价该例句:好评差评指正

Son titre est repris de l'expression populaire « faire les 400 coups », faire toutes les bêtises possibles.

意思是做所有可能的,和打孩子没关系。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en fait jamais d'autres.

他尽干这

评价该例句:好评差评指正

C'est un monument de bêtise.

这是件天大的

评价该例句:好评差评指正

Il accumule les maladresses.

他尽干

评价该例句:好评差评指正

Sa démission est une absurdité.

他的辞职是件

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magnojacobsite, Magnol, magnolia, magnolia du Japon, Magnoliaceae, Magnoliacées, Magnoliales, Magnoliatae, Magnoliavine, magnolier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 五部

L’amour, c’est la bêtise des hommes et l’esprit de Dieu.

爱情本是人干的蠢事,却又是上帝的智慧。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Je ne veux pas être dérangé toute la journée pour des bêtises.

我不想一整天被一些蠢事打扰。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Et ce jour-là, je suis prêt à faire des bêtises.

那天,我已经准备好干蠢事了。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 一部

Voilà cette sotte affaire, dit-il à sa femme.

“这就是那件蠢事,”他对妻子说。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

J'en ai marre de revenir là à cause de tes conneries, d'accord ?

我受够了因为你的蠢事一次次重来,好吗?

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

Julien était mal disposé, cette sottise le toucha profondément.

绪恶劣,这种蠢事他大为恼火。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

Toutes mes sottises eussent été pardonnées, ou plutôt comptées pour des mérites.

我的任何蠢事都会被原谅,甚至还会被当作才能呢。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

La terre est une grosse bêtise.

这个世界是件大蠢事

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

On m'a trompé sur la qualité. J'ai fait une bêtise ! Je suis rongé de regrets !

那个家伙骗了我,质量根本不行。我干了件蠢事!后悔死了!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Sandra : Oui... C'est bizarre, je ne crois pas à toutes ces bêtises... mais c'est vrai.

是的… … 这很奇怪,我从来不想这些蠢事… … 但这确实是真的。

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Je fais même gaffe à ma bouffe, je te jure, je sors, je cours comme un ouf.

我还做了蠢事,我发誓,我走,我马上就走。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

Première sottise, se dit-il en descendant l’escalier ; il faut suivre à la lettre l’ordonnance du prince.

“开始就干蠢事,”他下楼时想,“应该严格遵守亲王的医嘱。”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年11月合集

Et l'enfant perturbé fera des bêtises qui vont nous sauver.

而且这个捣蛋的孩子会做一些蠢事来拯救我们。

评价该例句:好评差评指正
L'appel trop con

Ok, et puis moi, je vous offre le magazine La Connerie de l'année.

好的,此外,我还为您提供年度杂志《年度蠢事》。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

Cette sottise était à peu près la plus grande qu’il pût commettre.

这差不多是他所能干出的最大的蠢事了。

评价该例句:好评差评指正
Histoires pour enfants à écouter

C'est des grosses bêtises, j'arrive pas trop à le dire.

这些都是大蠢事,我很难说出口。

评价该例句:好评差评指正
DreamStation

J'ai fait toutes les conneries imaginables.

我做过所有能想到的蠢事

评价该例句:好评差评指正
Le monde des enfants

Moi, c'était une fois, on regardait une émission à la télé qui s'appelle « Grand bêtisier » .

有一次,我们在看电视节目《大蠢事集》。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

Pour un nouveau débarqué, qui, par hauteur, ne faisait jamais de questions, Julien ne tomba pas dans de trop grandes sottises.

就一个初来乍到,却又因高傲而从来不屑一问的人而言,还没有干出什么太大的蠢事

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华

C’est idiot. Vous savez que Mme Blatin aime à interpeller tout le monde d’un air qu’elle croit aimable et qui est surtout protecteur.

“一件蠢事。你知道布拉当夫人说话时,喜欢用一种她认为有礼的、其实是保护者的口吻。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


main-courante, main-d'œuvre, maine, maine-et-loire, main-forte, mainlevée, mainmise, mainmortabie, mainmortable, mainmorte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接