有奖纠错
| 划词

Le groupe sanguin correspondait à celui de l'un des partenaires de son fils.

血型与其中一名生意伙伴的血型相符。

评价该例句:好评差评指正

La cour n'a pas tenu compte du fait que l'auteur a aussi le même groupe sanguin.

法院无视提交人的血型与此相同这一事实。

评价该例句:好评差评指正

Des actions sont menées en matière de formation des personnels, de disponibilité des médicaments de base, et de systématisation du groupe sanguin des femmes enceintes.

所采取的行动包括对医务人员进行足基本药品和对孕妇的血型作系统记录。

评价该例句:好评差评指正

Lire maximum possible, essayer de comprendre les choses comme: l'histoire, la philosophie occidental, le budisme, l'art, ou bien le fengshui, les groupes sangins, le Tarot, etc.

书,尝试着明白一些问题:历史、西方哲学、佛学、水、星象、血型、塔罗,等等。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa décision, le tribunal s'est appuyé sur des analyses du sang trouvé sur les vêtements de l'auteur, qui montraient que le groupe sanguin correspondait à celui des deux victimes.

法院裁决的依据是:对提交人衣服上的血迹所作法医分析,认定血迹的血型与两名被谋杀者的血型相同。

评价该例句:好评差评指正

Une analyste du laboratoire de médecine légale, Mme Yvonne Cruickshank, a déclaré que l'examen des objets en question avait révélé que les taches de sang étaient du groupe B, le même que celui de M. Chan et d'environ 18 % de la population jamaïcaine.

验尸实验室政府分析员Yvonne Cruickshank女士作证说,经检验,这些物件上有B型血迹,这与Chan先生的血型及大约18%的牙买加人的血型相同。

评价该例句:好评差评指正

L'équilibre nécessaire a également été examiné en détail dans Donaughy Re Application for Judicial Review (2002), NICA (8.5.2002); des témoins policiers témoignant pendant l'enquête sur les événements du « dimanche sanglant » ont été autorisés à le faire derrière un écran.

Donaughy Re Application for Judicial Review(2002)NICA(8.5.2002)也详细论及必要的平衡问题,其中提到允许在“血型星期日”调查中作证的警察证人在帷幕后作证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


non-directivité, non-discrimination, non-dissémination, non-dit, none, nonène, non-engagé, nonésite, nonet, non-être,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接