有奖纠错
| 划词

Heureusement, sur 57 000 personnes déployées, seuls trois cas de séropositivité ont été détectés jusqu'à présent.

幸运的是,在已部署的57 000人中,迄今只发现了三个反应阳性病例。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'individus séropositifs et de patients affectés du sida bénéficiant de traitements antirétroviraux gratuits s'élèvent à 2 548.

抗逆反法的反应阳性患者和艾滋病患者达2 548人。

评价该例句:好评差评指正

Un million quatre cent mille enfants séropositifs de moins de 15 ans enregistrés aujourd'hui à travers le monde, c'est bouleversant!

令人震惊的是,世界上15岁以下的儿童有140万人的反应呈阳性。

评价该例句:好评差评指正

Là où sévit la sécheresse, le taux de séroprévalence atteint jusqu'à 16,4 % (province de Gaza).

在某些旱灾县,阳性反应率高达16.4%(加扎省)。

评价该例句:好评差评指正

La propagation rapide du virus en Europe orientale et en Asie pose un problème pressant.

撒南非洲的阳性反应率最高,占世界上所有新感染者的70%。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, parmi les femmes qui viennent pour une visite prénatale, la séroprévalence est de 2,8 %.

例如,在接产前检查的人中,阳性反应率为2.8%。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 44 000 soldats de la paix que nous avons déployés jusqu'à présent, on n'a enregistré que 0,3 % de séropositifs.

在迄今为止部署的44 000名维和人员中,只有0.3%的人反应阳性,显示有艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes quelque peu fiers du fait que seulement trois cas de séropositivité ont été dépistés sur les 57 000 soldats déployés.

我们感到有点儿自豪的是在部署的57 000人中,只有3人被发现是反应阳性者。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la prévalence de l'hépatite B et C et de la syphilis dans les dons du sang a été réduite de manière impressionnante.

此外,捐献液中乙型和丙型肝炎及梅毒的阳性反应率也大幅下降。

评价该例句:好评差评指正

Le ratio homme-femme de personnes vivant avec le sida est proche de 1:1 et 80 % des jeunes adultes séropositifs ont été contaminés pendant leur adolescence.

患有艾滋病的男人和妇女比例接1:1,80%的反应阳性年轻成年人是在青春期感染的。

评价该例句:好评差评指正

Tous les patients séropositifs ont droit au traitement antirétroviral gratuit qui est fourni dans l'anonymat (identification du patient par des initiales et un numéro de code).

所有反应阳性患者都有权接的抗逆反实行匿名制(用姓名首字母和编码识别)。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays doit supporter chaque heure qu'environ six personnes soient infectées, 110 autres meurent du sida alors que 110 nouveaux cas se développent chez des personnes déjà séropositives.

在我国,每小时就有6个人到感染,110人死于艾滋病,在已是反应阳性者中间发生110起新病例。

评价该例句:好评差评指正

Les cas d'infection dans mon pays se rencontrent surtout chez les personnes qui se droguent par voie intraveineuse et celles qui ont des relations sexuelles avec des partenaires séropositifs.

在我国,艾滋病毒主要是在静脉注射毒品者和同反应逞阳性者有性关系的人。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de ce processus, les hôpitaux régionaux et provinciaux ont amélioré leurs capacités à collecter et à déclarer régulièrement des données se rapportant à la séroprévalence.

作为个过程的一部分,区域和省级医院提高了定期搜集和报告阳性反应率数据的能力。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation découle de faiblesses de leurs systèmes nationaux de surveillance de la santé publique, qui nuisent à l'adoption, pour fins de surveillance, d'évaluations de base de la séroprévalence et du comportement.

导致种情况的是些国家的国家公共卫生监测制度薄弱,影响了供监测用的基线阳性反应率和行为判断指标的制订。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un foyer pour les patients indigents et ceux qui sont séropositifs dans le Pirée. Athènes possède une ligne de téléphone Informations sida ainsi qu'un service consultatif offrant un appui psychosocial et juridique ainsi que des informations.

在比雷埃夫斯设有一个专为土著患者和反应阳性患者服务的接待处;在雅典设立了电话热线和咨询站,提供心理社会和法律支助与信息。

评价该例句:好评差评指正

Il convient notamment de démontrer son efficacité et son innocuité dans un ensemble de cadres épidémiologiques, l'acceptabilité et les répercussions en termes de réponse sérologique aux vaccins administrés dans le cadre du Programme élargi de vaccination et de résistance aux médicaments.

包括在一系列流行病环境中证明其安全、有效,还要证明它的可接性,以及对扩大疫方案中的疫苗反应和抗药性有什么影响。

评价该例句:好评差评指正

Une unité de traitements à domicile fonctionne 16 heures par jour à l'intention de patients à leur sortie de l'hôpital, sur recommandation d'un médecin de l'unité pour les maladies infectieuses spéciales. Un office dentaire assure le traitement des patients et des sujets séropositifs.

家庭式单位每天开业16个小时,为那些根据特殊传染病单位医生的建议出院的艾滋病患者服务;一家牙医诊所接待病人和反应阳性患者。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le programme de CCS-sida embrasse aussi une progressive amélioration de la participation psychologique et médicale des personnes séropositives, conseillant avant et après les essais sur le VIH, cherchant aussi améliorer la qualité de vie ainsi que l'attente de vie des personnes contaminées.

此外,防艾滋病协调委员会的计划还包括逐步改善反应呈阳性患者的心理和药物,在艾滋病毒检测之前和之后向他们提供咨询服务,努力改善感染者的生活质量和延长他们的生存时间。

评价该例句:好评差评指正

Une étude menée en Inde est parvenue à une conclusion similaire: «dans les couples sérodiscordants, le risque d'être rejeté par son conjoint et par la famille de celui-ci et de se retrouver seul est plus élevé pour une femme séropositive que pour un homme séropositif».

印度的一项研究得出类似的结论,“在反应阴阳性不同的配偶中,男子是阴性时,与丈夫是阳性的情况相比较,妇女更有可能到配偶和婆家的排斥和孤立”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草率地做, 草率地做(俗), 草率行事, 草率了事地做, 草率完成, 草绿, 草绿色链球菌, 草莽, 草莽英雄, 草帽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接