Heureusement, sur 57 000 personnes déployées, seuls trois cas de séropositivité ont été détectés jusqu'à présent.
幸运的是,在已部署的57 000人中,迄今只发现了三个清反应阳性病例。
Il existe un foyer pour les patients indigents et ceux qui sont séropositifs dans le Pirée. Athènes possède une ligne de téléphone Informations sida ainsi qu'un service consultatif offrant un appui psychosocial et juridique ainsi que des informations.
在比雷埃夫斯设有一个专为土著患者和清反应阳性患者服务的接待处;在雅典设立了电话热线和咨询站,提供心理社会和法律支助与信息。
Il convient notamment de démontrer son efficacité et son innocuité dans un ensemble de cadres épidémiologiques, l'acceptabilité et les répercussions en termes de réponse sérologique aux vaccins administrés dans le cadre du Programme élargi de vaccination et de résistance aux médicaments.
包括在一系列流行病环境中证明其安全、有效,还要证明它的可接性,以及对扩大疫方案中的疫苗清反应和抗药性有什么影响。
Une unité de traitements à domicile fonctionne 16 heures par jour à l'intention de patients à leur sortie de l'hôpital, sur recommandation d'un médecin de l'unité pour les maladies infectieuses spéciales. Un office dentaire assure le traitement des patients et des sujets séropositifs.
家庭式单位每天开业16个小时,为那些根据特殊传染病单位医生的建议出院的艾滋病患者服务;一家牙医诊所接待病人和清反应阳性患者。
En outre, le programme de CCS-sida embrasse aussi une progressive amélioration de la participation psychologique et médicale des personnes séropositives, conseillant avant et après les essais sur le VIH, cherchant aussi améliorer la qualité de vie ainsi que l'attente de vie des personnes contaminées.
此外,防艾滋病协调委员会的计划还包括逐步改善清反应呈阳性患者的心理和药物,在艾滋病毒检测之前和之后向他们提供咨询服务,努力改善感染者的生活质量和延长他们的生存时间。
Une étude menée en Inde est parvenue à une conclusion similaire: «dans les couples sérodiscordants, le risque d'être rejeté par son conjoint et par la famille de celui-ci et de se retrouver seul est plus élevé pour une femme séropositive que pour un homme séropositif».
印度的一项研究得出类似的结论,“在清反应阴阳性不同的配偶中,男子是阴性时,与丈夫是阳性的情况相比较,妇女更有可能到配偶和婆家的排斥和孤立”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。