有奖纠错
| 划词

Il n'y a pas de système légal d'adoption au Maroc mais de nombreux enfants sont élevés par d'autres personnes que leurs véritables parents dans le cadre du système de la Kafala, qui permet à un enfant nécessiteux d'être pris en charge par une famille sans pour autant porter le nom de ses parents adoptifs ou hériter de leurs biens.

摩洛哥没有合法的收程序,但社会上有所谓的“卡法拉”制度,让孩子由一个非血缘亲属的家,但不让孩子随父改姓,也不让孩子有任何继承权利。

评价该例句:好评差评指正

Un mariage ne peut être contracté entre deux personnes unies par les liens du sang dans une même lignée familiale directe ou collatérale, ni entre un frère et une sœur, un demi-frère et une demi-sœur, un neveu ou une nièce et sa tante ou son oncle, entre les enfants des frères et des sœurs et des demi-frères et des demi-sœurs.

直系或旁系血缘亲属之间、兄妹之间、同父异母或同母异父的兄妹之间、子女与父母的兄妹之间、兄妹的子女同父异母或同母异父的兄妹的子女之间不能结婚。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que le nouvel article 293 stipule que : « Dans le cas de l'adoption, l'égalité est établie entre la parenté par consanguinité et celle qui existe entre l'adopté, l'adoptant, les parents de ce dernier et les descendants du premier, comme si l'enfant adopté était un enfant consanguin », exception faite des adoptions où il existe un lien de parenté consanguine avec le mineur ou incapable adopté, auquel cas la parenté est de type civil.

为此新的第293条规定:“关于收,将把那种被收者、收者、收亲属被收者后裔之间存在的亲属关系变成亲生血缘关系,好象被收者就是亲生子女”,除非在收行为中本来就同被收的孩子或无力生存者存在一种血缘亲属关系,而亲属关系则属普通民事关系。

评价该例句:好评差评指正

Dans le premier cas, les bénéficiaires sont les juges, experts, témoins et victimes; dans le second, il est question de toutes « autres personnes », ce qui signifie qu'une protection peut être fournie à tout particulier, qu'il s'agisse des ascendants et des descendants consanguins, du conjoint, de la concubine ou du concubin, voire des parents collatéraux jusqu'au deuxième degré, ou des personnes liées au témoin ou au collaborateur par des liens d'amour, de respect, de gratitude ou d'amitié étroite fondés sur des motifs nobles.

至于“其他人”就应当被理解为保护可以扩展到其他任何人,例如顺位排列中的亲属后代、配偶、妻子或丈夫、甚至是有血缘关系的亲属直至第二层血缘关系,或那些出于爱、尊敬、感激或亲密友谊而与政府合作者有密切关系的证人或个人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


recombiné, recombiner, recombineur, recommandable, recommandataire, recommandation, recommandé, recommander, recommandeur, recommencement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接