Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起后果可能会远远超过任何血腥专政。
C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.
这是一个恐怖、悲伤和血腥星期日。
L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.
该岛遭受了一场血腥国内冲突严重破坏。
Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.
摆脱这种血腥进退两难之地方法所皆知。
L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.
最近升级是过去四年中加沙地带最为血腥一次。
Les terroristes internationaux ont à nouveau commis un crime sanglant contre l'humanité.
国际恐怖分子犯下了又一起血腥危害类。
La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.
纳米比亚长期解放斗争是血腥,是艰苦。
Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.
与此同时,以色列继续对我民进行血腥军事行动。
Leurs « affaires », aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.
他们“”,尽管也许是血腥,也涉入合法商业领域。
Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.
占领国以色列继续对被占领巴勒斯坦民采取血腥军事行动。
Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.
长达一个世纪血腥和破坏性战争正在结束。
Ils continuent à mener une guerre civile sanglante pour se rendre maîtres de l'ensemble de l'Afghanistan.
目前,塔利班仍在进行血腥内战,力图控制阿富汗全境。
Cette politique est très dangereuse et menace de créer une situation explosive et sanglante au Moyen-Orient.
这是一项非常危险政策,可能会在中东触发一场爆炸性和血腥局势。
Leur campagne sanglante contre les Palestiniens, y compris leur politique criminelle d'exécutions extrajudiciaires, continue sans relâche.
以色列继续对巴勒斯坦开展血腥行动,包括其法外处决可耻政策。
Nous devons remonter la filière financière jusqu'aux sources de financement de ces guerres africaines cyniques et sanglantes.
我们需要根据资金踪迹追查出资助这些冷酷无情、血腥非洲战争根源。
Les Arabes dans leur ensemble condamnent le terrorisme.
这种空前严重恐怖主义是最血腥残酷恐怖主义。
Oui, malgré la violence et le sang, il y a quelque chose de très naïf, de très régressif.
没有错,本片虽然有不少残暴和血腥场面,但同时亦有一些非常天真和回到童年东西。
L'Afrique était le théâtre de certains des conflits les plus longs et les plus violents.
非洲也是一些最旷日持久和最血腥残酷冲突发之地。
Notre propre Guerre de sécession a été l'une des plus sanglantes qu'ait connues le monde jusqu'à ce moment.
我们本国内战就是当时世界史上最血腥战争之一。
Il y a quelques jours, nous avons été les témoins des agissements sanglants et dévoyés du terrorisme international.
几天前,我们目睹了血腥国际恐怖主义野蛮行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis le sacrifice sanglant est à la base des rites sacrés.
然后祭祀是神圣仪式基础。
Il est sanglant, c'est le sang des Français.
是,是法国人。
Ce fantôme sanguinolent n'aurait jamais cessé de hanter nos rois de France.
个幽灵似乎从未停止纠缠法国国王。
Tu t’est toi aussi retrouvé mêlé à ce destin ensanglanté !
你就已经注定躲不掉命运!
De Paris à Pékin, le chemin fut long et c'est vrai plutôt sanglant.
从巴黎到北京,是一条漫长而道路。
Seulement, le loup sanguinaire qui traînait dans les parages la surveillait.
然而,那只狼,一直在周围监视她。
Une guerre sanglante qui débouche en 1962 sur l'indépendance de l'Algérie ce sont les fameux accords d'Evian.
一场战争导致阿尔及利亚在1962年独立,了著名埃维昂协议。
Et dans les années 50, ils mènent une guérilla sanglante contre les Britanniques, alliés aux Chypriotes turques.
在20世纪50年代,他们联合塞浦路斯土耳其族,对英国发动了一场游击战。
C'est le début de ce que l'on va appeler la semaine sanglante.
是所谓一周开始。
Le général Cavaignac organise une répression sanglante, causant des milliers de morts et de prisonniers.
卡韦尼亚克将军组织了镇压,导致数千人死亡和被捕。
Et le ressac est sanglant écrit LIBERATION.
暗流是解放。
Mais la semaine sanglante c'est surtout une terrible répression.
但一周首先是一次可怕镇压。
C'est la bataille la plus sanglante d'Ukraine.
是乌克兰最战斗。
Ce n'est peut-être pas sanglant, mais c'est quoi?
- 它可能不是,但它是什么?
Non, la gloire sanglante n'existe pas.
不,没有荣耀。
Cette précision macabre apporta un peu de détente dans l'atmosphère pesante de la salle.
重压下人们感到了一丝带着味轻松。
Aux Etats-Unis, cette sanglante fusillade dans un supermarché de l'Etat de New York.
——在美国,起枪击发生在纽约州一家超市。
C’est l'attentat le plus sanglant jamais perpétré contre cette minorité dans ce pays musulman.
是个穆斯林国家对一少数民族犯下最袭击。
Ce que l'on sait moins, c'est qu'il aurait abrité un fantôme sanguinaire, le fameux petit homme rouge.
更少人知道是,它曾经可能是幽灵住所,就是那个著名小红人。
XB : Journée sanglante ce mercredi au Caire.
XB:本周三在开罗一天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释