有奖纠错
| 划词

Traités et actes unilatéraux étaient en effet deux espèces d'un même genre, celui des actes juridiques.

条约和单方面行为均为法律行为,只是种类不同而已。

评价该例句:好评差评指正

Les infractions signalées au Bureau de l'Inspecteur général affichent une tendance d'une manière générale identique à celles des années précédentes.

与前几年相比,向监察主任办公室监察办报法乱纪行为种类变化趋势与前几年相比保持不上没有变化。

评价该例句:好评差评指正

Il serait peut-être utile d'établir une grille présentant, horizontalement, les diverses catégories d'actes unilatéraux et, verticalement, les problèmes juridiques à examiner.

如果设计一种表格,横向排列出单方面行为种类,纵向排列出需要处理法律事项,会很有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此可以引入单方面行为种类类型表,不光有指定名称而且还伴有各定义。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports portent par ailleurs davantage sur certains types d'actes criminels individuels que sur d'autres, comme les infractions de caractère sexuel.

某些种类个人刑事罪行也比其他种类行为得多,例如具有性行为性质罪行。

评价该例句:好评差评指正

Si de nombreuses délégations étaient d'accord sur la nature des comportements qui devaient être inclus dans cet article, certaines ont demandé plus de précision.

尽管许多代表团同意该条所应涵盖行为种类,但其他代表团则要求得到更多信息。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait commencer par formuler des règles communes à tous les actes unilatéraux et après seulement envisager les règles propres à certaines catégories d'actes unilatéraux.

它应首先拟定对所有单方面行为规则,然后才着重审议适行为中某些种类特别规则。

评价该例句:好评差评指正

Les actes unilatéraux étant extrêmement variés, on peut se demander s'il est possible ou opportun d'élaborer des règles générales s'appliquant à tous les cas de figure.

单方面行为种类很多,人们不禁会问,按一般规则解决各种不同情况是否可行或合适。

评价该例句:好评差评指正

Il y aura inévitablement des chevauchements, mais le processus consistant à ranger les actes unilatéraux dans ces catégories fera mieux comprendre la nature et l'importance de ces actes.

某些重叠是无法避免,但是,将各项单方面行为归类为种类进程将有助提高对其性质和含义理解。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans les différentes sections ci-après un compte rendu des constatations de fait de la Commission, organisées en fonction du type de violations et du crime international commis.

以下各节报了委员会进行真相调查,按行为种类和所导致犯下国际罪行分类。

评价该例句:好评差评指正

Les actes en question sont très variés, et les opinions divergent sur la question de savoir si certains actes des États peuvent être classés parmi les actes unilatéraux ou non.

此种行为种类很多,关某些行为是否可归入单方面行为,存在各种不同观点。

评价该例句:好评差评指正

Il doit s'agir d'un acte formulé explicitement par l'État, oralement ou par écrit, et non d'autres actes ou comportements impliquant la reconnaissance, même s'ils peuvent produire également des effets juridiques.

有关行为必须由国家口头或书面明确作出,而且不应是暗示承认其他行为或各种类作为,即使它们可能产生相同法律效力。

评价该例句:好评差评指正

Selon un autre point de vue, les actes dits unilatéraux étaient tellement diversifiés et de nature si variée et composite qu'il serait impossible de procéder à leur codification sous forme de projets d'articles.

还有一种观点认为,由所谓单方面行为种类繁多、性质复杂,所以无法以条款草案形式编纂。

评价该例句:好评差评指正

Selon un autre point de vue, les actes dits unilatéraux étaient tellement diversifiés et de nature si variée et composite qu'il serait impossible de procéder à leur codification sous forme de projets d'articles.

还有一种观点认为,由所谓单方面行为种类繁多、性质复杂,所以无法以条款草案形式编纂。

评价该例句:好评差评指正

L'article 41 de la loi établit le champ d'application de celle-ci, « il est entendu par infraction de blanchiment le fait de commettre n'importe lequel des actes typifiés comme tels dans le Code pénal ».

新法第41条规定该法范围:“洗钱罪行指实施刑法所述任何种类洗钱行为。”

评价该例句:好评差评指正

M. Chen a également soulevé la question des types d'actions qui donneraient lieu à des réparations et déclaré que la question des réparations était encore plus difficile et complexe que celle de la définition et qu'elle nécessitait une étude approfondie.

他还提到了应获得赔偿行为种类问题,并指出赔偿问题比定义问题更为棘手复杂,需要深入研究。

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile que le prochain rapport périodique comporte une analyse des phénomènes de violence à l'égard des jeunes filles, avec des précisions sur la nature de ces phénomènes et le type de traitement proposé en l'occurrence.

如果下一次定期报能够分析对女孩暴力行为,其中包括暴力行为种类和提供治疗等详细情况,将非常有

评价该例句:好评差评指正

Dans leurs rapports, les États parties devraient préciser la nature et l'ampleur des attitudes, coutumes et pratiques qui perpétuent la violence à l'égard des femmes et fournissent des informations sur le type de violence qui en résulte.

缔约各国应在其报中鉴别对妇女暴力行为各种社会态度和风俗习惯性质与影响范围,及其所导致暴力行为种类

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, parmi les types de comportement de l'État qui ne sont pas considérés comme des actes unilatéraux au sens strict, les mesures débordant la juridiction de l'État pourraient présenter un intérêt et n'élargiraient pas le cadre de l'analyse.

不过,在不被认为是严格意义上单方面行为国家行为种类当中,在国家管辖权之外采取措施可能会有意义,也不会扩大分析范畴。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 34 et au tableau 4 de son rapport, le Comité des commissaires aux comptes fait état des types de violations relevés dans les rapports de l'Équipe spéciale et de la nature des procédures auxquels ils ont donné lieu.

审计委员会在其报第34段和表4中提及采购问题工作队报中所揭露行为种类和由此产生程序性质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


léprologie, léprologiste, léprologue, lépromateux, léprome, lépromine, léprose, léproserie, léprosine, léprotène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火 Harry Potter et la Coupe de Feu

La création de nouvelles espèces de créatures magiques est, bien entendu, une activité que le Département de contrôle et de régulation des créatures magiques surveille habituellement de très près.

育新魔法生物种类行为,通常受到魔法部物管理控制司密切监视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


léptocéphale, leptochlore, leptoclase, leptogéosynclinal, leptolithique, Leptolitique, leptoméningé, leptoméninges, leptoméningiome, leptomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接