有奖纠错
| 划词

On pourrait aussi envisager de créer un mécanisme garantissant les cours des produits de base aux pays pauvres.

还可以考虑种保障贫困国家基础产品机制。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le Dollar US et la Livre britannique vont connaître de nouveaux plongeons.

和英镑将出现新跳水

评价该例句:好评差评指正

Le prix de base du marché actuel est aveugle pour voir si la voiture.

目前相亲市场基本是瞅有无房车。

评价该例句:好评差评指正

Le coton est ferme.

棉花稳定。

评价该例句:好评差评指正

Pour remédier à cette instabilité, une proposition consisterait à accroître l'aide au développement afin de contrecarrer la baisse des cours durant les cycles conjoncturels.

为了纠正这种不稳定状况,提出了项旨在增加发展援助议,以抑制在周期性变化中下降。

评价该例句:好评差评指正

Des intervenants ont également appelé l'attention sur l'instabilité des cours sur les marchés internationaux des produits de base et la faiblesse persistante des cours de certains de ces produits.

些发言者还呼吁对国际市场上基础产品不稳定性和其中某些产品持续低靡问题给予应有注意。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie saisit cette occasion pour souligner qu'il faut trouver une solution immédiate à l'effondrement et aux fluctuations des cours des produits primaires en vue d'atteindre les objectifs du Programme d'action.

埃塞俄比亚借此机会强调指出,为实现行动纲领目标,应当针对初级产品暴跌和波动找到即解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte de la hausse des prix des métaux, nous sommes prêts à travailler avec vous pour plus de marée difficultés, de sorte que tout le monde peut faire des affaires.

在这金属日益上涨今天我们愿意与大家共患难,让大家都有生意可做。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que seuls quelques pays aient atteint le point d'achèvement est principalement imputable au manque de stabilité macroéconomique, lui-même souvent lié au niveau extrêmement bas des cours des produits de base.

目前只有少数几个国家达到完成点,这事实主要归因于缺乏宏观经济稳定,它本身往往是与极低基础产品联系在

评价该例句:好评差评指正

Il peut aussi arriver que les biens soient utilisés de manière abusive, qu'ils soient dispersés s'il n'en est pas pris soin ou, selon les conditions du marché, qu'ils perdent rapidement de la valeur.

另外还存在资产使用不当、由于无人照管而散失,或者由于市场而迅速贬值可能性。

评价该例句:好评差评指正

L'once d'or a elle aussi battu un record datant de 1980, mercredi, en atteignant 859,20 dollars l'once (583,66 euros) sur le London Bullion Market, dopée par le cours du brut et la baisse du dollar.

受原油和美贬值刺激,周三,黄金价格也打破1980年记录,在伦敦金银市场达到每盎司859.20美583.66欧)。

评价该例句:好评差评指正

Certains organismes de réglementation ont du mal à recruter et à garder leur personnel, essentiellement en raison d'un écart important entre le taux de rémunération de leurs employés et les taux offerts sur le marché des secteurs visés par la réglementation.

在某些监管机构中,也发现了主要因监管机构雇员薪酬与所监管行业薪酬之间存在巨大差距而造成征聘及挽留人才问题。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 10 ans, le budget global est resté relativement constant, tout en couvrant des hausses de coûts, y compris l'inflation et les dépenses imprévues liées aux opérations de maintien de la paix et de la sécurité, ce qu'ont rendu possible les gains de productivité et les taux de change favorables.

过去十年来,总预算大体上保持不变,可以承担较高费用,包括通货膨胀和与和平及安全有关无法预见支出,这是效率提高和汇兑有利结果。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les subventions à la production des pays développés et le soutien au secteur agricole obligent, afin de maintenir leurs revenus devant la baisse mondiale des cours, les pays en développement à porter leur production à des niveaux qui se traduisent souvent par une exploitation abusive de leurs ressources naturelles.

此外,发达国家对生产补贴和对农业部门支助,迫使发展中国家不得不采取种种手段来维持它们生产水平,这往往反映在对其自然资源过度开发上,它们这样做是为了在世界范围内下降况下维持它们收入。

评价该例句:好评差评指正

Un meilleur accès aux renseignements relatifs au marché et à l'information concernant les normes et les critères de qualité accroîtrait considérablement l'aptitude des producteurs des pays en développement (en particulier des petits producteurs) à cibler les marchés et à faire le nécessaire pour mettre leurs produits en conformité avec les critères officiels et officieux.

改善对市场了解和对标准和质量要求了解将会相当大地提高发展中国家生产者,尤其是小生产者瞄准市场和采取步骤使它们产品符正式和非正式要求能力。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné les engagements afférents au service de la dette, il ne restait plus de ressources disponibles pour les investissements dans le secteur de la production et cette situation a été encore aggravée par la dépréciation des produits de base exportés sur les marchés internationaux et une conjoncture défavorable dans le secteur du tourisme.

由于有在按期偿付债务方面做出承诺,肯尼亚就不再有可动用资金向生产领域投资,并且由于出口到国际市场基础产品降价和在旅游领域不利,这状况更加剧了。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie prend acte des recommandations figurant dans le rapport du Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'UNRWA et apprécie hautement les initiatives du Commissaire général visant à persuader les pays donateurs traditionnels à augmenter leur contribution; et elle partage son inquiétude quant à l'instabilité des marchés monétaires internationaux, qui représente un des principaux facteurs dans la dégradation de la situation financière de l'UNRWA.

马来西亚知悉近东救济工程处经费筹供问题工作组报告中所提议,高度评价主任专员旨在吁请传统捐助国增加捐款数额倡议,并分担主任专员因近东救济工程处财政状况恶化重要因素之是世界外汇市场叵测而产生忧虑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


péritrique, pérityphlite, pérityphlo, périurbain, périurétral, périurétrite, périvarite, périvasculaire, périvascularite, périveineux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle a beau être noble, et moi le fils d’un ouvrier, elle m’aime… Je ne suis pas auprès d’elle un valet de chambre chargé des fonctions d’amant.

“尽管是贵族,我是工人儿子,可是爱我… … 我在不是一行情仆人。”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

L'état du marché français, vous le connaissez. Et actuellement, on a importé de l’Asie du Sud-est beaucoup de marchandises du même genre que les vôtres. La concurrence est rude.

法国市场行情, 您是知道。而且现在从东南亚国家同类商品相当多,竞争非常激烈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


perlé, perlèche, perlée, perler, perliculture, perlier, perlimonite, perlingual, perlinguale, perlite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接