有奖纠错
| 划词

Les pouvoirs suprêmes de l'État sont répartis entre les pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.

国家最高权力分为立法权、行政权和司法权。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il y en a qui siègent à l'Assemblée nationale et dans les exécutifs communaux.

例如,国民议会和市镇行政权中都有妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir exécutif en Estonie appartient au Gouvernement de la République (art. 86 de la Constitution).

爱沙行政权和国政府(《宪法》第86条)。

评价该例句:好评差评指正

Il se répartit en pouvoirs législatif, exécutif, judiciaire, civil et électoral.

国家权力包括立法权、行政权、司法权、公民权和选举权。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir exécutif est exercé conjointement par le Président de la République et le Gouvernement.

行政权和国总统和政府同行使。

评价该例句:好评差评指正

L'autonomie gouvernementale a permis au Groenland d'exercer des pouvoirs législatifs et exécutifs sur ses affaires internes.

在《地方自治安》生效之后,格陵兰才有可能承担地方自治事务方面立法权和行政权

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir exécutif est détenu par le Président du Gouvernement investi par l'Assemblée législative pour cinq ans.

本宪法,行政权属于政府首脑,政府首脑经立法会议授权,任期5年。

评价该例句:好评差评指正

Le Congrès d'État détient le pouvoir exécutif, qu'il exerce selon les principes de collégialité et de responsabilité.

掌权力和分担职责原则,国家大会被赋予行政权

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir exécutif est exercé par le Président de la République et par le Conseil des ministres.

行政权由总统和部长会议执行。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir législatif est exercé par le Parlement qui contrôle le pouvoir éxécutif et vote les lois.

立法权由议会行使,议会监督行政权并投票通过法律。

评价该例句:好评差评指正

En vertu des relations de libre association, les Gouvernements niouéen et des Îles Cook exercent les pleins pouvoirs législatif et exécutif.

自由结合关系,纽埃和库克群岛政府拥有充分立法和行政权

评价该例句:好评差评指正

Il opère donc au sein d'un système où il est indépendant des pouvoirs législatif et exécutif de l'État.

《宪法》规定司法机关在国家立法权和行政权与司法权分离制度下运作。

评价该例句:好评差评指正

Un Conseil fédéral de sept membres détient le pouvoir exécutif, tandis qu'un parlement bicaméral détient le pouvoir législatif.

一个7名成员组成联邦委员会掌握行政权,而两院制国会掌握立法权。

评价该例句:好评差评指正

Sur toutes les questions purement féroïennes qui lui ont été transférées, l'administration autonome détient l'autorité législative ainsi qu'administrative.

在那些被作为法罗群岛特殊事项移交领域,自治当局有立法权和行政权

评价该例句:好评差评指正

L'article 19 dispose que le Président de la République assume la totalité du pouvoir exécutif; il légifère par ordonnance.

第19条,和国总统接管全部行政权,并通过立法确定。

评价该例句:好评差评指正

Il y a trois branches du pouvoir, à savoir le pouvoir législatif, le pouvoir exécutif et le pouvoir judiciaire.

为了领导和统治国家,柬埔寨王国实行三权分立制度:立法权、行政权和司法权。

评价该例句:好评差评指正

M. Ladan (Nigéria) dit que la Constitution nigériane définit les pouvoirs législatifs et exécutifs des divers niveaux du gouvernement.

Ladan先生(日利)说,《日利宪法》规定了各级政府立法权和行政权

评价该例句:好评差评指正

Le Danemark a transféré à l'administration autonome des îles Féroé, la compétence législative et administrative en matière de pêche.

丹麦已将渔业立法和行政权移交给法罗群岛自治当局。

评价该例句:好评差评指正

Il peut aussi accorder des grâces et des commutations de peine et a le pouvoir de déclarer la guerre.

总统还可以批准豁免或减刑,并有宣战行政权

评价该例句:好评差评指正

Au-dessus des magistrats du comté, il n’y a plus, à vrai di-re, de pouvoir administratif, mais seulement un pouvoir gouvernemental.

“当然,县行政官员之上官员就没有行政权,而只有统治权了”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Franck Ferrand raconte...

En effet, elle ne dit pas au nom de qui sera exercée cette lieutenant générale.

事实上,它并没有说明这一总的将由谁来使。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Et c'est vrai, je vous l'ai dit, elle résume assez bien la philosophie politique de l'ancien régime, où le roi concentré l'exécutif.

确实曾告诉过您, 这句话相当贴切地概括了旧制度下的治哲学,即国王集中使

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Pourtant, le principe de notre démocratie est bien a séparation et le contrôle mutuel des pouvoirs exécutifs, celui du chef d’Etat et du gouvernement

然而,们民主的原则正是权力的分立相互制约,包括国家元府的

评价该例句:好评差评指正
L'interview Brut. des gens connus

– Alors notre constitution de 58 de la Vème République est une constitution très exécutive et j'irais même plus loin, peut-être une constitution assez présidentielle.

– 因们第五共国1958年的宪法是一部非常强调的宪法, 甚至可以说,它可能是一部相当总统制的宪法。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Une tendance de l’exécutif qui n’est pas nouvelle on se rappelle de Nicolas Sarkozy qui comparait les magistrats à des « petits pois sans saveur »

一种的趋势并不新鲜,人们还记得尼古拉·萨科齐曾将法官比作“没有味道的小豌豆” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi, affermir, affermissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接