Style accent sur les produits de mode, des bijoux et de la communauté mondiale de développement.
产品款式强调行时尚,与世界珠宝界同步发展。
M. Neve (Royaume-Uni) propose qu'à la quatrième ligne du paragraphe 38 on remplace l'expression « laying down policies » par « setting out the policies », pour éviter de laisser entendre que les directives établissent effectivement un nouvel ensemble de politiques, ce qui généralement n'est pas le cas.
Neve先生(联合王国)提及第38段第4行时提议将“制定政策”的说法换成“宣布政策”,以避免给人以那些准则确实是在制订的一套政策的印象,而一般来说情况并不是这样。
M. Neve (Royaume-Uni) propose qu'à la quatrième ligne du paragraphe 38 on remplace l'expression « laying down policies » par « setting out the policies », pour éviter de laisser entendre que les directives établissent effectivement un nouvel ensemble de politiques, ce qui généralement n'est pas le cas.
Neve先生(联合王国)提及第38段第4行时提议将“制定政策”的说法换成“宣布政策”,以避免给人以那些准则确实是在制订的一套政策的印象,而一般来说情况并不是这样。
Cette situation a encouragé toutes les tribus, sans exception, à se doter de milices équipées d'armes modernes et explique l'apparition de pratiques jusque-là inconnues dans le Darfour, telles que les vols et pillage à main armée, phénomène qui s'est répandu dans les années 80, et la naissance de groupes appelés les « Janjaouid ».
在达尔富尔,人们携带武器是社会特征,也是一种行时尚。 这种局势毫无例外会鼓励各部落建立备有尖端武器的民兵,也导致与达尔富尔社会传统形式不同的行为方式,例如武装抢劫(在1980年代开始猖獗),以及称为“金戈威德”的团体的出现。
Dans son précédent rapport, le Représentant spécial avait recommandé en premier lieu au Gouvernement de prendre d'urgence des mesures visant à garantir le plein exercice des droits à la liberté de la personne, à l'intégrité de la personne et à la dignité des détenus et d'interdire à cette fin les arrestations sans mandat judiciaire (sauf en cas de flagrant délit); il avait également recommandé d'interdire que les personnes privées de liberté soient frappées, maltraitées ou torturées, et de sanctionner comme il convient la violation de ces dispositions (par. 134).
特别代表在其上次报告中特别紧急建议,该国政府需采取必要步骤,确保立即充分落实被拘留者拥有人身自由、人身安全及人的尊严的权利,其中包括禁止不出示逮捕证将人逮捕的作法(除非有人在犯罪行时被抓获外),被剥夺自由的人不得受到殴打、虐待或酷刑,违反这些禁令者应受到适当惩罚(第134段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。