有奖纠错
| 划词

La dernière fois qu'on a eu de ses nouvelles, il se trouvait en Russie.

最后是在俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正

Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.

虽然们资源有限,但们仍然多次发现逃犯

评价该例句:好评差评指正

De même, les mouvements de personnes suspectées de terrorisme font l'objet d'échanges d'informations.

还以同样方式交流关于涉嫌参与恐怖活动资料。

评价该例句:好评差评指正

À une date non précisée, il a été localisé par les autorités azerbaïdjanaises et incorporé.

有一天,阿塞拜疆当局知道被迫到军队服役。

评价该例句:好评差评指正

Nous signalons leurs déplacements et surveillons tous les mouvements desdites personnes et organisations.

国通报嫌疑犯,并监视上述人员和团体一切动态。

评价该例句:好评差评指正

Son ancien supérieur l'y avait retrouvé et avait commencé à le menacer.

后来,在德国以前上司发现,于是开始受到那人威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement libérien a encore une fois déclaré tout ignorer de l'endroit où se trouvait M. Bockarie.

利比里政府再次否认有任何关于博卡里先生消息。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela pour dire que même s'ils se déplacent, ils finissent par retourner dans leur pays.

这正表明,不定,但最后又回到自己国家。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi pourrait aider à déterminer ce qu'il est advenu des personnes privées de leur liberté.

这项法律可以作为一种有效工具,跟踪被剥夺自由人员

评价该例句:好评差评指正

Pendant son séjour à Panchkula, la police a harcelé son épouse pour qu'elle révèle où il se trouvait.

在Panchkula期间,警察曾对妻子进骚扰追问

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le groupe du renseignement n'a pas pu lancer toutes les opérations prévues pour essayer de les retrouver.

这种情况影响侦察工作队充分开展工作和侦察在逃者能力。

评价该例句:好评差评指正

Je ne souhaite pas: on, que je ne, je voulais seulement un filet isolé du vent.

不想让人发现存在,也不想让人知道只想做一缕孤单风。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement libérien continue d'affirmer au Groupe d'experts qu'il n'a aucune connaissance du lieu où se trouverait Sam Bockarie.

利比里政府继续对小组说,它对萨姆·博卡里一无所知。

评价该例句:好评差评指正

Ajouté par décret 33-96, article premier, qui se lit comme suit : Des disparitions forcées.

凡任何人,如果根据国家机关命令或在国家机关授权或支持之下,出于政治理由,以任何方式剥夺一个人或多个人自由,隐瞒这些人,拒绝披露其下落或承认发现这些人,均犯有强迫失踪罪。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU devrait déployer des observateurs à la frontière du Libéria avec la Sierra Leone et à d'autres points d'entrée.

利比里政府应说明萨姆·博卡里; 联合国应提出利比里错失证据; 联合国应在与塞拉利昂接壤利比里边界以及其入境点部署监测员/观察员。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un Groupe du renseignement, qui tente de réunir des informations et des renseignements sur leurs domiciles et déplacements.

们有一个追踪小组,们尽力搜集有关信息和情报。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus, des système d'allumage électronique et des systèmes antivol « Carlog » sont installés sur les véhicules des missions.

越来越多特派团车辆安装电子启动和“车辆”追踪系统。

评价该例句:好评差评指正

Le Département de l'immigration surveille en permanence les mouvements des personnes suspectes grâce à son réseau de points de contrôle.

移民部对有嫌疑个人经由尼泊尔各个出入境检查站一直保持警觉。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, il a sillonné le pays pour se faire par lui-même une idée de la situation des déplacés.

有几次,在受访国境内很广,以便取得对境内流离失所者处境直接印象。

评价该例句:好评差评指正

Les données concernant le marquage sont utilisées pour calculer des estimations concernant les taux de croissance, les mouvements et les abondances.

在生长速度、及丰量估计方面采用标记数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大姨, 大姨子, 大义, 大义凛然, 大义灭亲, 大意, 大意失荆州, 大阴唇, 大音程, 大隐静脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

PlayStation 5 游戏法语导视

Tu te cacheras au cœur de la foule.

绝不暴露

评价该例句:好评差评指正
化身博

–Vous avez probablement peur que cette lettre donne quelque indice sur lui ? dit l'avocat.

“你是不是害怕这封信会暴露他?”律师提问道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je ne reste jamais nulle part plus d'une semaine.

一年来,我一直不定。待在一个地方从来不超过一个星期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les enquêteurs ont d'ailleurs pu retracer le parcours du tueur en images.

调查人员还能够通过图片追

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Le cordelier, avant d’être pendu, avoua qu’il les avait volées : il indiqua les personnes, et la route qu’elles prenaient.

神甫被吊死以前,供认珠宝是偷来,说出失主面貌

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le militaire guette leurs passages pour conseiller les troupes au sol.

兵观察他们,为地面部队提供建议。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Jack Sweeney a aussi crée un compte ElonJet, pour pister les déplacements d'Elon Musk.

Jack Sweeney 还创建了一个 ElonJet 帐户, 用于跟 Elon Musk

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Tout le monde a les yeux rivés sur les téléphones portables pour suivre le parcours de l'équipe de France.

每个人都盯着手机关注法国队

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Avant l'arrivée de la police, les cambrioleurs ont eu le temps d'utiliser les extincteurs pour effacer leurs traces.

在警察赶到之前,盗贼们来得及用灭火器掩盖

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Leur fils: Les satellites ont pu tout de même, la semaine dernière, suivre heure par heure la marche du cyclone 'julie' sur le Pacifique et l'Amérique.

上个星期,人造卫星还是做到了一小时一小时地监视在太平洋和美洲地区肆虐“朱丽”号飓风

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’est plus que probable, mon garçon, car si leur séjour s’y fût prolongé, et surtout s’ils y étaient encore, quelque incident eût fini par trahir leur présence.

“很可能是这样,孩子。假如他们在这里逗留时间长,尤其是他们还在这儿话,他们总会暴露。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je suis de bonne humeur. Je vais diffuser l’avis de recherche à toutes les patrouilles et passer quelques coups de fil dans les autres Precincts de la ville.

“我现在心情不错。我可以通知所有巡逻车让他们注意寻找小女孩,然后给其他区警局打几个电话。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Du navire on ne voyait rien, tous ses feux étaient condamnés, et, s’il était encore en vue de l’île, on ne pouvait même pas savoir quelle place il occupait.

船上灯火完全熄灭了,因此一点也看不见它。即使它还在荒岛周围,也找不到它了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il n'y a rien de mal à communiquer tes allées et venues ou ce que tu fais, mais cela peut devenir très ennuyeux s'il te demande toujours en boucle.

传达你或者你在做什么并没有什么问题,但如果他总是一遍又一遍地问你,那就真很无聊了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Selon nos informations, ses déclarations concernant ses déplacements le jour et le lendemain de la disparition de sa femme ne correspondraient pas avec la géolocalisation de son téléphone.

根据我们信息,他关于妻子失当天和次日声明与他电话定位不符。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的, 大有用武之地, 大有作为, 大于, 大鱼叉, 大鱼吃小鱼, 大渔网,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接