有奖纠错
| 划词

Qui est cette dame en blanc ?

穿白那位夫人是谁?

评价该例句:好评差评指正

Je préfère la fille en rouge.

更喜欢穿红妹子。

评价该例句:好评差评指正

Ce monsieur porte un costume noir.

这位先生穿着黑

评价该例句:好评差评指正

Tes habits sont tous ici.

都在这里。

评价该例句:好评差评指正

Mettez vos vêtements dans le placard.

把你们放到壁橱里去。

评价该例句:好评差评指正

Il faut rabattre des plis de mon habit .

要弄平褶皱 。

评价该例句:好评差评指正

J'hésite aussi sur la couleur de son costume.

对他拿不准。

评价该例句:好评差评指正

La couturière attache l'ourlet avec des épingles.

女裁缝用大头针别住折边。

评价该例句:好评差评指正

Les fibres synthétiques sont les matériaux importants pour la fabrication du vêtement.

合成纤维是制作重要材料。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de l'entreprise est la pantalons, vêtements de traitement.

本公司强项是裤子、加工。

评价该例句:好评差评指正

Dans le style et la texture des vêtements sont fortement expérience!

质地和样式上有很强经验!

评价该例句:好评差评指正

C’est la question qu’on doit poser quand on trouve un vêtement joli sur quelqu’un.

当这个问题们必须问时,们怎么去找到一个会穿好看人。

评价该例句:好评差评指正

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

喜欢棒球、电影、体面,跑得快车子,还有你。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des taches de graisse sur mon vêtement.

上有油渍。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis fait faire un costume sur mesure .

交付了一些定做

评价该例句:好评差评指正

Ce vêtement n'est pas à vos mesures.

不是您尺寸。

评价该例句:好评差评指正

On a beaucoup de sortes de vêtements.

们有许多种类

评价该例句:好评差评指正

La pluie a percé tous mes habits.

雨把淋个透湿。

评价该例句:好评差评指正

Maman a corrigé mon vêtement (et il est maintenant plus) petit.

妈妈把改小了。

评价该例句:好评差评指正

Portez des vêtements et des chaussures assez larges.

带上足够宽松和鞋子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tartre, tartré, tartreuse, tartreux, tartrifuge, tartrique, tartronate, tartuf(f)erie, tartufe, tartuferie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王 Le petit prince

J'hésite aussi sur la couleur de son costume.

对他颜色我也拿不准。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 1. Il est impossible de laver ses vêtements dans l'espace.

在太空中是不可能洗

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Tu connais la dame en bleu au fond de la salle ?

你认识大厅紧里头蓝女士么?

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Peppa a trouvé une boîte de vieux vêtements.

佩奇找到了一个装旧

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Fringue, qui est un synonyme de vêtements, pas vulgaire.

Fringue近义词,它并不粗俗。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

D'abord, il va nous falloir un grand camion pour emporter les vêtements.

首先,我们需要一辆运送大卡

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Et puis change ! change de chemise !

然后换掉你!你在哪里?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et quand on s'habille, on peut aussi mettre une ceinture.

而且我们穿时候,还可以系上腰带。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ils ont des machines qui lavent le linge, des machines qui lavent les voitures.

他们有洗器,有洗器。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Dis-moi, Caillou, tu sais comment on fait pour plier les vêtements.

告诉我,Caillou,你知道我们是怎么叠吗?

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Tout à fait, tu es libre de faire la vaisselle, le ménage, le repassage.

没问题,你有洗碗、做家务、熨自由。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, on va parler d'un 4ème cliché qui concerne cette fois les vêtements.

现在,我们将讨论第四个偏见,次是关于

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou aimait bien jouer à trier le vêtement avec grand-mère.

Caillou很喜欢和祖母玩儿选游戏。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mon costume ? Je l’ai pas si coloré, mon costume.

可我颜色并不算多啊。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

D'accord. Je vous envoie tout de suite la liste de pantalons endommagés et volés.

,我很快会寄给您一份损失和丢失清单。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Quand on voyage, un des problèmes des achats, c’est la taille des vêtements.

当我们旅行时候,购物问题之一,就是尺码。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il y avait des femmes portant du rouge et des femmes portant du bleu.

有穿红色女性,也有穿蓝色女性。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Je crois que la robe se passe de commentaire.

我认为美不言而喻。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Un après-midi,je me déshabillais dans le vestiaire de l'institut, quand Zaza apparut.

一个下午,我在学校衣帽间里面脱时候,扎扎出现了。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

J'essaie d'éviter la fast fashion et n'acheter des vêtements qu'en vintage ou quand on m'en offre.

我尽量避免快时尚,只买复古或提供

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tasse, tassé, tasseau, tassée, Tassel, tassement, tasser, tassette, tasseur, tasseuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接