有奖纠错
| 划词

Lui-même et ses officiers étaient bien vêtus, contrairement aux autres occupants, qui vivaient dans de mauvaises conditions sanitaires et semblaient souffrir d'une pénurie d'aliments et autres denrées de première nécessité.

他和他的高级军官们衣着整洁,与居劣卫生条件下、看起来物和其它基本必需品的其他居者形成了鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


急性坏死性肠炎, 急性黄色肝萎缩, 急性会厌炎, 急性疾病, 急性脊髓灰质炎, 急性间质性胰腺炎, 急性睑腺炎[俗称针眼], 急性结膜炎, 急性结膜炎嗜血杆菌, 急性卡他性喉炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

Un domestique en bonne tenue et d'un âge déjà mûr ouvrit la porte.

一位衣着整洁的老仆人为他开

评价该例句:好评差评指正
体2:黑森林》法语版

Très vite, il revint avec un homme au visage caucasien, d’assez grande taille et aux vêtements soignés, qui semblait être un haut fonctionnaire.

很快,他带一个人进来,欧洲面孔,个子很高,衣着整洁,像是一位高级官员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


急性溶血, 急性乳腺炎, 急性上行性麻痹, 急性肾功能衰竭, 急性肾小球肾炎, 急性肾炎, 急性肾盂肾炎, 急性视神经脊髓炎, 急性嗜盐菌食物中毒, 急性输卵管炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接