有奖纠错
| 划词

On lui a enlevé ses vêtements en lui laissant ses sous-vêtements.

扒光他的服,只让他穿着

评价该例句:好评差评指正

Plus tard il a été observé en train d'essayer de se pendre à un nœud coulant fabriqué avec ses sous-vêtements.

后来,有人发现他试图用作成的套索上吊。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas de sous-vêtements sur le cadavre, le pull-over et la robe étaient déboutonnés et des boutons manquaient.

尸体上没有,套头毛和洋装钮扣被解开而且有些钮扣不见了。

评价该例句:好评差评指正

Appliquée à l'habillement, des chaussures, des sous-vêtements, chapeaux, sacs à main, jouets, cortex biens, produits en plastique et ainsi de suite.

适用于服装、鞋、、帽、手袋、玩具、皮质品,塑胶制品

评价该例句:好评差评指正

Fuli usine fait pour les usines de vêtements, une usine de production et de transformation de professionnel sous-vêtements, soutiens-gorge, et bienvenue à la production de mono-traitement!

本厂为富利发制厂,本厂专业生产加,胸围,欢迎来单生产加!

评价该例句:好评差评指正

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

我司专业销售产品,主要销售点以超市、大卖场及批发市场。

评价该例句:好评差评指正

Comme dit Lili, tout le monde est mélangé.Les Musulmanes, se baignent habillées d’un collant, ou autre, du cou jusqu’aux pieds.Nous, nous nageons avec elles.Les enfants sont également recouverts.

正如俺的太太所说,全世界的人都在这泳池里成一家啦.穆斯林的女子们,要么穿着紧身,要么就是将脖子到脚裹得严严实实.我们,我们就是这样并肩和她们一起游泳.女童们也是这样子打扮.

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'elle ne portait pas de sous-vêtements lorsqu'elle est morte laisse penser qu'il est très vraisemblable qu'elle a subi des violences sexuelles, peut-être même un viol, avant sa mort.

她死亡时没有穿的事实表明她很可能在死亡之前遭受到性暴力行为,可能是强奸。

评价该例句:好评差评指正

Les gardiens sont venus dans sa cellule pour ôter tout ce qui pourrait servir à masquer les objectifs des caméras, et comme il avait refusé de se déshabiller, ils lui auraient donné des coups sous les côtes et l'auraient déshabillé en lui laissant ses sous-vêtements.

几位干事进入他的牢房,移走一切可能用于遮蔽监视器镜头的物品,据称,由于他不肯脱掉服,干事们就捅他的肋骨区下方,扒掉服,只剩下

评价该例句:好评差评指正

2 L'auteur souligne que, alors que le règlement de la prison autorise les détenus à recevoir des sous-vêtements envoyés par leur famille, ainsi que quatre colis alimentaires par an, ce droit lui a été refusé, à la différence d'autres détenus exécutant eux aussi des peines pour des infractions liées à la drogue.

2 提交人强调指出,尽管监狱条例规定允许囚徒从家里收到,以及每年收到四件食物邮包,但是与其他同样因涉及毒品罪行而服刑的囚徒不同,他却被剥夺了这一权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


astérie, astérion, astérisme, astérisque, astérium, astéroïde, astéroïte, astérolite, asthénie, asthénique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Ça, c'était le body de Beyoncé.

那是碧昂丝紧身连

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Exemple avec ce body de bébé.

这件婴儿紧身连

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Tu sais, il y a pire, dans une autre émission du même genre, ils affichent dans la rue d'immenses photos de personnes qui se trouvent trop grosses et en sous-vêtements en plus !

你知道,还有更糟,在另外一个同类型节目里,他们在大街上发着那些非常胖照片,此外,还有只穿着内照片!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


asti, asticot, asticoter, Astien, astigmate, astigmation, astigmatique, astigmatisme, astigmatomètre, astigmatoscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接