有奖纠错
| 划词

1.Le crédit-preneur a assigné le vendeur en remboursement du prix d'achat et en dommages-intérêts.

1.承租对卖方提起诉讼,要求偿还货款并补偿损失

评价该例句:好评差评指正

2.À circonstances comparables, la femme obtient également les mêmes dommages-intérêts que l'homme.

2.在相同条件下,妇女也获得与男子同样损失补偿

评价该例句:好评差评指正

3.Il faut trouver une façon pour compenser la vente de disques.

3.“必须找到补偿唱片销量损失方法,要让们意识到在网上买音乐比盗版要好。

评价该例句:好评差评指正

4.Il est important de considérer que la justice réparatrice doit être en outre préventive, pour garantir l'application du principe d'autodétermination.

4.十分重要是应补偿损失司法工作同样也应当具有防范性,以便保障自决权原则得到适用。

评价该例句:好评差评指正

5.La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

5.用于补偿身体机能损失补偿金应每月定期支付给被保险

评价该例句:好评差评指正

6.S'agissant des pertes économiques invoquées, l'Iraq fait valoir qu'il ne s'agit pas de pertes irréparables ou indemnisables.

6.关于索赔生态损失,伊拉克争辩说,没有无可挽回或不能补偿损失

评价该例句:好评差评指正

7.Une disposition selon laquelle le manque à gagner doit faire l'objet d'une indemnisation encouragerait indubitablement les investissements privés.

7.如果规定对利润损失给予补偿,肯定会鼓励私投资。

评价该例句:好评差评指正

8.Les victimes du recours illicite à la force devraient être indemnisées, y compris en cas de préjudice matériel.

8.对非法使用武力者提供补偿,包括对其财产损失补偿

评价该例句:好评差评指正

9.Cela signifie qu'il doit fournir une compensation à tous les Palestiniens touchés par la construction illégale de ce mur.

9.这意味着他们必须对非法建造隔离墙造成所有损失进行补偿

评价该例句:好评差评指正

10.Il y avait beaucoup de dégâts à réparer, y compris la corrosion du sentiment de confiance qui devait guider toute relation.

10.他补充说,有很多损失补偿,包括任何关系都必须以之为指南信任感侵蚀破坏。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous réaffirmons également l'importance de prendre les mesures nécessaires pour protéger le personnel humanitaire et le dédommager pour toute perte encourue.

11.我们还重申采取必要措施保护道主义工作员和为他们所遭任何损失给予补偿重要性。

评价该例句:好评差评指正

12.Néanmoins, les indemnités accordées pour manque à gagner ont été dans la pratique moins courantes que celles accordées pour les pertes comptabilisées.

12.然而,裁定对利润损失补偿实际上不如裁定对应计损失补偿那么普遍。

评价该例句:好评差评指正

13.Les subventions couvrant les pertes d'exploitation et la radiation directe de dettes seraient encore plus susceptibles de donner lieu à une action.

13.对营运损失作出补偿和直接豁免债务补贴更有可能引起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

14.Le droit à être indemnisé de telles pertes est étayé par une abondante jurisprudence, par la pratique des États et par la doctrine.

14.大量案例法、国家实践及法学家著作均证实有权补偿这类损失

评价该例句:好评差评指正

15.L'Irlande offre aussi, comme d'autres États tels que la Hongrie et la Lituanie, des bourses mensuelles pour compenser la perte de revenus potentielle.

15.爱尔兰以及其他国家,例如匈牙利和立陶宛还提到用于补偿可能收入损失每月补助。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans la deuxième phrase de l'alinéa b) du paragraphe 45 des notes, le manque à gagner est effectivement inclus dans l'indemnisation due en pareil cas.

16.在立法建议说明第45段(b)第二句中,提到在这种情况下对利润损失补偿

评价该例句:好评差评指正

17.La résiliation au gré de l'autorité contractante ou par suite d'une défaillance de celle-ci devrait certainement justifier une indemnisation à raison du manque à gagner.

17.订约当局为某种方便而终止和订约当局违约,当然有必要补偿损失利润。

评价该例句:好评差评指正

18.L'indemnisation des pertes subies par les producteurs de coton d'Afrique occidentale sera examinée dans le contexte des programmes de développement et de soutien financier.

18.将结合发展和财政支持方案来考虑对西非棉花生产国所遭损失给予补偿

评价该例句:好评差评指正

19.La journée d'hier fut la plus noire de ma vie... et personne va manifester pour que justice soit rendu, je n'ai pas de syndicat qui va m'indemniser.

19.昨天是我生中最阴暗一天,然而我无法为获得公正而抗议,因为我没有工会能为我补偿损失

评价该例句:好评差评指正

20.Depuis plus de 60 ans, la Palestine, qui sert de compensation pour les pertes subies pendant la guerre, est occupée par le régime sioniste illégal.

20.六十多年来,作为对在欧洲战争期间所遭损失补偿,巴勒斯坦一直处于非法犹太复国主义制度占领之下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

1.Écoutez, pour compenser votre perte de temps, nous vous offrons la réparation.

为了补偿损失,这次免费为您维修。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Dites alors, car je vois bien que je manquerai la Chambre ; il faut bien que je me rattrape.

“那么,请说吧,看来今上午是去不成众议院了,所以必须补偿这个损失。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

3.Petite subtilité, la Russie a augmenté ses taxes sur les exportations pour compenser les pertes occidentales.

俄罗斯小小微妙, 增加了其出口税, 以补偿西方损失机翻

「Aujourd'hui l'économie」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

4.De la même manière que nous le vivons ici, ils sont sans indemnisation, avec des pertes sèches, sans accompagnement agronomique, humain... - Combien de terres agricoles françaises cachent-elles cette substance?

们在这里经历一样,他们得不到补偿,干涸损失,没有农艺,人力支持...... - 法国有多少农业土地隐​​藏着这种物质?机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avunculat, avylestérase, awacs, awaruite, AWB, axalis, axatyl, axe, axel, axène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接