有奖纠错
| 划词

Je me limiterai donc à quelques brèves remarques complémentaires.

因此我仅简单谈一谈补充

评价该例句:好评差评指正

Il a très utilement complété les observations faites par le Secrétaire général dans son rapport.

常有益补充了秘书长报告中所作的评论。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions simplement ajouter quelques observations à ce qui a déjà été dit.

对其人已经说的我们只想简单补充几点。

评价该例句:好评差评指正

J'ajouterai quelques brèves remarques à titre national.

代表我国简单补充几点。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance internationale d'urgence devrait compléter les efforts nationaux de façon adéquate.

国际救灾工作应妥当补充国内的努力。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais faire quelques brèves remarques à l'appui du projet de résolution dont nous sommes saisis.

请允许我简略补充几句,以表示支持摆在我们面前的决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Une politique intégrée de la famille s'avère donc nécessaire pour compléter efficacement les politiques sectorielles existantes.

因此,有效补充现有的部门政策需一种综合性的家庭政策。

评价该例句:好评差评指正

Le téléenseignement devrait compléter les cours de Tokyo et son incidence budgétaire faire l'objet d'un examen attentif.

理事会同意远距离教学应该作为东京都市区培训班的补充,应该仔细考虑其所涉预算影响。

评价该例句:好评差评指正

Je suis heureux de pouvoir ajouter qu'il y a eu un changement notable en Russie depuis un an.

高兴补充指出,在过去一年里,俄罗斯已出现重大的变化。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU et les organisations régionales doivent se compléter de manière harmonieuse et mettre à profit leurs avantages comparatifs.

联合国和各区域组织必须和谐相互补充、客观利用它们各自的相对优势。

评价该例句:好评差评指正

Ce système n'assure pas une séparation suffisante entre la préparation, la validation et l'autorisation de reconstitution de ressources.

该系有明确补充金的准备、确认和批准职权分离开来。

评价该例句:好评差评指正

Certaines activités de réforme que je viens de mentionner sont traitées plus en détail dans des rapports complémentaires.

一些补充报告更加详细阐述了我刚才提到的一些改革活动。

评价该例句:好评差评指正

Elle est également favorable à ce que la Caisse du Fonds pour l'environnement mondial soit réapprovisionnée de façon adéquate.

本共同体还赞成充分而有力补充全球环境基金信托基金。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que l'équipe permanente d'experts en médiation complétera avec efficacité les travaux du Secrétaire général dans ce domaine.

我们预计常设调解专家队将会有效补充秘书长在此领域的工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle autorise le secteur privé à participer, à titre supplémentaire ou complémentaire, à la fourniture des services de santé.

《宪法》允许私营行业补充提供医疗。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre objectifs de la session extraordinaire ont donc été utiles pour compléter ceux figurant déjà dans nos programmes nationaux.

因此,那个首脑会议的四个目标很有意义补充了国家方案中的现有目标。

评价该例句:好评差评指正

Nos États pensent que l'ONU et les organisations régionales doivent harmonieusement se compléter et tirer parti de leurs avantages respectifs.

我们各国认为,联合国和区域组织应当和谐相互补充并取长补短。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la possibilité était offerte aux donateurs d'étudier la possibilité de renouveler leur financement au niveau le plus élevé.

此外,这些是捐助者在最大限度补充资金时可考虑的两种方案。

评价该例句:好评差评指正

La coopération économique et financière entre groupes régionaux de pays peut avec succès compléter les activités menées au niveau mondial.

区域国家集团之间的经济和金融合作可有效补充全球一级的活动。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne estime que ces mesures ne doivent pas être appliquées de façon mécanique comme un simple complément au système existant.

不应该将这些新的措施仅仅作为现行制度的补充而机械加以实施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cercospora, Cercosporella, cercueil, cerdan, céréale, céréales, céréaliculture, céréalier, céréaline, céréalose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

J'ai trouvé qu'ils complétaient bien les images.

我发现他们很好补充了这些图画。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

Elle peine à être pertinente, ajoute-t-il sévèrement.

他严厉补充说, 该政策难相关。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Et d'ajouter, très remonté : " nous corrigerons cette erreur" .

并且愤怒补充道:“我们会纠正这个错误。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Si vous me préférez un M. Julien, ajouta-t-elle avec un dépit mal déguisé, je suis prête à aller passer un hiver chez ma tante.

若您宁要位于连先生而不要我的话,”她装作满怀怨恨补充说,“我已准备好去姑妈那儿过冬。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Et le vieillard ne pleurait plus, il avait l’air privé d’idée, et ajouta machinalement : Vous aurez besoin de vos cinq cents francs, je vous les rapporte.

老人不流泪了,好像也没有思想了,只是机械补充道,“您会需要您那五百法郎的,我给您带来了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cérébro-spinal, cérébro-spinale, cérébrostimuline, cérébrostomie, cérébrosulfatide, cérébrotonie, cérémonial, cérémonie, cérémoniel, cérémonieusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接