有奖纠错
| 划词

Petite Julie est contente d'être avec ses cousins.

小茱莉和表兄弟在一起很高兴。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont cousins par alliance.

通过联姻,他们的关系成了堂表兄弟。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une lointaine ressemblance entre ces deux cousins.

这两个表兄弟有点像。

评价该例句:好评差评指正

Les cousins de l'auteur, qui se trouvaient également à l'extérieur, étaient eux aussi en état d'ébriété.

提交人的表兄弟们也在外面,而且也喝醉了。

评价该例句:好评差评指正

Il a assisté à la scène de loin, en compagnie de son frère et de son cousin.

索赔人与他的兄弟和表兄弟远距离目击了这一切。

评价该例句:好评差评指正

Ses sœurs et ses cousines peuvent avoir un influence non négligeable, mais la décision finale échoit aux parents.

男方的姐妹、表兄弟姐妹可能会有一些影响,但最终决定权在父母。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a également fourni des déclarations de témoins faites par son frère et son cousin, qui corroborent sa déclaration personnelle.

索赔人还提供了他的兄弟和表兄弟的证词,证实了他的个人陈述。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a protesté et a voulu prendre certains effets personnels, mais on l'a obligé à partir, avec son frère et son cousin.

当索赔人抗议并试图拿一些个人物品时,他及兄弟和表兄

评价该例句:好评差评指正

Bref, désormais, un cousin, une tante ou tout autre parent proche ne sera plus, selon le Président Bush, un membre de la famille.

这就是,在布什来,表兄、姑姑或任何其他近亲从此以后不算是家庭成员。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans le cas de son cousin, il n'a été présenté à aucune autorité judiciaire et aucune procédure n'a été engagée formellement contre lui.

他和他的堂表兄弟一样,没有收到任何司法当局的传训,而且对他也没有提起任何正式的诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre les générations concernent aussi bien les membres de la famille nucléaire que ceux de la famille élargie (tantes, oncles, cousins et frères et sœurs).

这三代之间的关系也包括核心小家庭成员及扩展的大家庭成员,如姑(姨)、叔(伯、舅)、(堂)表兄弟姐妹以及亲兄弟姐妹之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

En 1988, Mohamed Al Mougrabi avait rendu visite à Hashem Abassi à Neuss et avait rencontré Dalkamoni à un moment où Marwan Khreesat y fabriquait des bombes.

当时在Neuss还有两个人(MartinImandi的兄弟和表兄),后来,MohamedAlMougrabi把他们偷带进瑞典。

评价该例句:好评差评指正

Le juge Ruth Orr a toutefois estimé que les témoignages des cousins étaient pleins de contradictions et a conclu qu'ils n'avaient même pas été présents lors des faits.

但法官Ruth Orr认定这两个表兄弟的证词充满矛盾,并断言他们实际上当时并不在场。

评价该例句:好评差评指正

Il a été tué en même temps que ses deux grands-parents, son père et ses cousins, alors que sa famille déjeunait tranquillement dans un restaurant du bord de mer.

他同祖父母、父亲和数位表兄弟姐妹一道炸死,他们全家当时平静地坐在海滩边的一个餐馆里午餐。

评价该例句:好评差评指正

Mon père de la cousine, l'étude dur, lire le journal, comme jouer à des jeux vidéo, et poli, serviable cheveux courts, la bonne en maths, avec les yeux, a 11-year-old boy, des États-Unis.

我爸爸的表兄,努力学习,阅读记录簿,喜欢打电脑游戏,及礼貌,又乐于助人短发,擅长数学,带眼睛,一个11岁男孩,来自于美国。

评价该例句:好评差评指正

L'inculpation était fondée sur les conclusions de l'autopsie du cerveau de Yehuda Hiss effectuée à l'Institut de médecine légiste de Abu Kabir, et des déclarations de deux témoins, les deux cousins du garçon.

这项指控的依据是Abu Kabir法医研究所所长Yehuda Hiss所作的尸体解剖结果、以及两名证人(均为死亡男孩的表兄弟)的证词。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'on leur a demandé d'identifier leur premier partenaire sexuel, 23,1 % ont déclaré qu'il s'agissait d'un parent, 18,9 % d'un oncle, 8 % d'un frère, 4,2 % d'un cousin, 5,6 % d'un ami, 1,4 % d'un petit ami, et 39,9 % d'un étranger.

当他们要求指明其第一个性伙伴时,23.1%的人声称是其父母,18.9%的人声称是其叔伯,8.7%的人声称是其兄弟,4.2%的人声称是其堂表兄弟,5.6%的人声称是其朋友,1.4%的人声称是其男朋友,39.9%的人声称是陌生人。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant, accompagné de son frère et de son cousin, s'est rendu à la villa où il a été informé que celle-ci serait occupée par un des dirigeants iraquiens et que ses domestiques devaient quitter les lieux.

索赔人在他的兄弟和表兄弟陪同下前往他的别墅,在那里他告知别墅将由一名伊拉克领导人占用,他应将佣人撤

评价该例句:好评差评指正

Craignant que ses fils ne s'en prennent à l'auteur, sa tante est partie chercher de l'aide et a rencontré son cousin, un policier, qui a accepté, sur sa demande, d'enfermer l'auteur dans une cellule de la prison municipale jusqu'à ce qu'il désaoûle.

他姨妈生怕儿子们会殴打提交人,便离开住宅寻求帮助,她遇到了自己当警察的表兄表兄经其要求同意将提交人带到市监狱里,让他睡到醒酒为止。

评价该例句:好评差评指正

Des éclats provenant d'une de ces enveloppes ainsi que des débris arrachés au bâtiment ont pénétré dans une salle de classe où plusieurs personnes étaient encore réfugiées, tuant deux enfants, âgés de 5 et 7 ans, et blessant grièvement leur mère et leur cousin.

委员会发现,其中一个弹壳的碎片以及建筑物的碎片落入许多人仍在躲避的教室,两个年幼的儿童(分别为5岁和7岁)死亡,他们的母亲和表兄受重伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pseudogène, pseudoglaucophane, pseudogranite, pseudohermaphrodisme, pseudohétérosite, pseudohumboldtilite, pseudo-instruction, pseudo-interaréa, pseudojervine, pseudokaliophilite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Elle va passer deux semaines avec son cousin Georges Leduc.

她要和她表兄乔治•勒迪克待上两个星期。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les cousins repartiront vers 22 heures 30.

他们(表兄)大概22点30离开。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Un jour, il reçoit une lettre de son cousin Jean.

一天,他收到了从他表兄让寄来一封信。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

A sa droite est leur cousin Charles.

站在我姑妈右他们表兄夏尔。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Tu pourrais en profiter pour aller voir tes cousins en Amérique du sud.

你可以去南美表兄们。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Il a peut-être envie de visiter la Foire de Paris, ton cousin, il faut lui proposer.

他可能会想去巴黎国际博览会呢,你表兄,应该建议他去。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Vous êtes nos cousins. -J'adore l'Iran.

你们我们表兄。-我爱伊朗。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Francine : C'est très simple, le mot «cousinade » vient de cousin.

这很简单,《兄们》来源于表兄

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Julie : Tu pourrais en profiter pour aller voir tes cousins en Amérique du sud.

你可以去南美表兄们。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Romain : Oui, c'est quelqu'un dont j'ai entendu parler. C'est un cousin d'Éléonore, je crois.

嗯,我听说过这个人。他好像艾莱奥诺表兄

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Il s'agit en fait d'un grand rassemblement des descendants d'un même couple et qui donc, sont tous cousins.

它事实上指一对夫妻子孙后代一群人,这些人都表兄

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

J'endossai, à mon tour, une peau de mouton et je trouvai mon cousin Karl couvert d'une fourrure d'ours.

我也披上一张绵羊皮,而表兄则裹着一张熊皮。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Valentine : Tes cousins sont fermiers, non ?

表兄农民?

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Valentine : Qu'est-ce que tu feras ? Tu t'occuperas des animaux ? Tu aideras tes cousins ?

你会做什么?照顾动物?帮你表兄

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

T'es invité à gauche à droite, le fils du père du neveu, le cousin de la tante du chien, ...

你被邀请到这家,那家,去你父亲侄子儿子,或者不知道哪里来姑姑家表兄

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年9月合集

Alors, la jeune fille rameute l'ige des cousins.

,那个女孩召集了表兄们。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

François Ferdinand écrit à son cousin Louis Salvator Je vais avec Sophie pour quelque temps en Bosnie.

弗朗茨·斐迪南写信给他表兄路易斯·萨尔瓦托尔:“我将和索菲娅一起去波斯尼亚待一段时间。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Voyez-vous encore ! de Wardes, un homme au cardinal, un cousin de Rochefort ; tenez, mon cher ami, il me vient une idée.

“您再!瓦尔德,那可红衣主教手下人,罗什福尔表兄!行啦,亲爱朋友,我有个主意。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Ce marais, la plus admirable région de chasse que j'aie jamais vue, était tout le souci de mon cousin qui l'entretenait comme un parc.

这个地带我所见过最为理想狩猎区,我表兄倾心经营,将它保养得像一个公园。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Élizabeth tenait le rôle d'un jeune cousin turbulent ; son costume garçonnier lui seyait et elle charma l'auditoire par sa vivacité et son aisance.

伊丽莎白饰演一个年轻好动表兄,男孩子服装很适合她,她活泼和从容让观众很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pseudoméionite, pseudomembrane, pseudomembraneux, pseudomendipite, pseudomère, pseudomérie, pseudomésolite, pseudomicrite, pseudomonadaceae, Pseudomonadales,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接