有奖纠错
| 划词

Avant de partir, on va dire bonjour à la cousine.

走的以前,我们去对表妹说你好。

评价该例句:好评差评指正

J'aime la vie, j'aime ma cousine.

不过我觉得巴萨放的可能性很小啊爱生活,爱表妹

评价该例句:好评差评指正

Même au mariage de son meilleur copain, l’occasion de vous introduire dans sa bande, il a emmené sa cousine !

他最好哥们儿的婚礼,本来把你介绍给他的小圈子的最好机会,他却带上了他的表妹

评价该例句:好评差评指正

Il était venu au Canada pour faire du tourisme, accompagné d'une mineure qu'il disait être sa cousine et qui se trouvait elle aussi dans le centre.

据他的说法,他带了一名未成年作为旅客来到加拿大的,说未成年自称他的表妹,也关押在中心。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacements à Cuba de la part des oncles, des tantes, des cousins, entre autres, ont été interdits, sous prétexte que ces derniers ne font pas partie de la famille.

除其他外,伯叔姑婶、堂兄表妹前往古巴旅游甚至都,理由他们不家属。

评价该例句:好评差评指正

On reconnaît cependant que certaines pratiques en marge de la loi existent, elles sont dues particulièrement à la survivance de certaines coutumes ancestrales, exigeant notamment que l'homme épouse la fille de sa tante paternelle, c'est-à-dire sa cousine; tout comme d'autres coutumes obligent que la veuve du défunt soit épousée par le jeune frère du défunt.

不过,在法律之外还存在着某些习俗,这反映了传统习惯的顽固存在,特别有些习俗要求男性与其姑母的女儿即他的表妹结婚,另一些习俗则强迫寡妇与她已故丈夫的弟弟结婚。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voyons pas seulement une femme vendant des bols : nous voyons une sœur ou peut-être une cousine éloignée, qui s'est généreusement livrée en créant à la main un ensemble de bols colorés, et nous sommes incités à lui offrir un prix juste et convenable correspondant à la précieuse valeur qu'elle nous offre en se défaisant de ses bols.

我们所看到的就不仅仅一个女子在卖瓷碗,我们看到的一个姐妹,也许一个远房表妹,她倾注心血制作了一套色彩绚丽的手工瓷碗,而我们诚心愿意为她出售给我们的这些珍贵的瓷碗付出公平的价格,以示敬意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lance-grenades, lance-harpon, lancelet, Lancelot, lancement, lancement en long, lance-mines, lance-missiles, lancéolé, lancéolée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le monde des enfants

J'irais en Amérique me cacher avec ma cousine.

我会和我的表妹去美国躲一躲。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

C'est ta petite cousine, elle était ministre de quoi ?

你小表妹,她当过什么部长?

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

D'accord, ok, et donc c'est ta cousine cousine.

好吧,明白,所以她表妹

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Il était amoureux de sa cousine et sa famille lui a dit non, non, non, tu ne tapes pas de ta cousine, c'est pas possible.

他爱上了他的表妹, 而他的家人告诉他不行,不行,不行,你不能追求你的表妹不可能的。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie pour tous

Quand on les voyait à un spectacle de danse, on se demandait quand même pourquoi ils ne dansaient pas aussi bien que la voisine ou que la petite cousine.

当他们在舞蹈表演中出现时,人们还会疑惑他们为什么没有邻居或小表妹舞跳得好。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

De quoi étaler son esprit brillant, mais aussi toute son impertinence, notamment au sujet de sa chère et inaccessible cousine qu'il n'a toujours pas réussi à mettre dans son lit.

用来展示她聪慧的才思,同时也彰显了她所有的无礼与放肆,尤其对她那心爱却始终无法得到的表妹——他至今仍未成功将她收入怀中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lancinant, lancination, lancinement, lanciner, lançoir, lançon, Lancret, Land, land art, Landais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接