有奖纠错
| 划词

Assurez-vous de n'avoir qu'une mince couche de purée de fruits.

在纸刷有一薄薄水果浓汤。

评价该例句:好评差评指正

Une profondeur d'excavation moyenne d'une dizaine de centimètres devrait suffire pour enlever cette couche.

为清除高度污染,约10厘米平均挖掘深度是适当

评价该例句:好评差评指正

Les mattes sont habituellement écumées en surface à l'aide de racloirs à long manche.

通常用长柄刮取工具从熔融金属撇出撇渣。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'accumulent sur les fonds marins et juste en dessous, formant de vastes dépôts.

这些硫化物积聚在海底表面和浅,形成块状矿床。

评价该例句:好评差评指正

La mention «souterraine» est censée indiquer que les aquifères se trouvent sous la surface.

“地下”是指含水位于次

评价该例句:好评差评指正

L'heptachlore est un insecticide de contact persistant qui possède également une certaine action fumigène.

是一种持久性杀虫剂,有一定熏蒸作用。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation en surface oblige généralement les agriculteurs à quitter leurs terres.

采矿通常需要将民从土地上搬离。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons extirper la source du problème et diagnostiquer la maladie cachée sous la peau.

我们必须发现这个问题来源并诊断皮肤下

评价该例句:好评差评指正

Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.

有些计划是使一些林区不作放牧之用,其次是抽取水。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les émissions atmosphériques et dans les eaux souterraines et superficielles avaient été réduites au minimum.

结果,向空气、土壤和排放降低到了最小程度。

评价该例句:好评差评指正

L'imagerie satellitaire à haute résolution est essentielle pour l'obtention de telles données relatives à la surface terrestre.

高分辨率卫星图像对获取这类土地信息至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande partie des éléments radioactifs déposés au sol se trouve actuellement dans les couches supérieures.

落在地面绝大部分放射性核素目前都在土壤

评价该例句:好评差评指正

L'exploration actuelle permettra d'utiliser des organismes vivant sous la surface et des gènes pour le criblage des sous-produits.

进行中勘探将为附加产品检测提供次生物和基因。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'on soigne une maladie, on ne soigne pas ses symptômes, il faut aller à la source du mal.

在治疗一个时,我们不能治疗症状;我们必须深入来治疗这个

评价该例句:好评差评指正

Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.

扰动沉积物渔具可以改变沉积物颗粒体积分布情况或特点。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que, d'après le Koweït, la pollution due aux tranchées s'étend profondément sous la surface du sol.

小组注意到,科威特说石油战壕以下污染渗透到土壤深处。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait améliorer les caractéristiques physicobiologiques de la couche superficielle rétablie et, par là-même, aider à la remise en végétation.

这将使重新建立物理和生物特性得到改善,因此有助于重新植被。

评价该例句:好评差评指正

Les eaux superficielles étaient caractérisées par une faible salinité, une température élevée et une forte teneur en oxygène dissout.

看来盐度低、水温高、溶解氧含量高。

评价该例句:好评差评指正

Les activités humaines, comme l'utilisation de combustibles fossiles et l'altération de la couverture végétale naturelle, produisent également des aérosols.

人类活动如矿物燃料燃烧和自然覆盖物更替,也会产生浮质。

评价该例句:好评差评指正

« Aquifère » : désigne une formation géologique souterraine contenant de l'eau d'où l'on peut tirer des volumes d'eau importants.

“含水”是指从中可以抽取大量水、含水地质

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

Souvent son rire en désaccord avec ses paroles semblait, comme la musique, décrire dans un autre plan une surface invisible.

往往与话语极协调,象音乐一一平面勾画出一个看表层

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接