Ces mesures devraient indiquer les niveaux mais aussi les tendances.
这些計量应当既表明程度,又表明趋势。
Bon nombre de factures prouvent que les articles ont été achetés au Koweït, d'autres aux États-Unis.
发票许多都表明有关物项购于,而另一些发票表明有关物项购于美国。
Aucune indication n'est donnée quant à la quantité de nodules prélevés.
没有表明回收结核数量。
Aucun élément n'indique que tel était le cas.
没有证据表明是此种情况。
L'exemple de l'Afghanistan suffit à le montrer.
阿汗例子表明这一点。
Les principaux indicateurs mettent en évidence un niveau de liquidité élevé.
主要指标表明有很多现金。
D'après les réponses reçues, il n'existait aucun arrangement de cette nature.
收到答复表明没有这种安排。
Nous souffrons de conflits, rivalités, dettes, maladies et pressions extérieures.
我要表明,情况分糟糕。
Notre débat l'a prouvé une fois de plus.
我们辩论再次表明了这一点。
L'expérience nous a enseigné que cette conclusion est erronée.
经验表明这种结论是错误。
La Sierra Leone a démontré que cela est possible.
塞拉利昂表明这是可以做到。
Cela illustre l'engagement profond des deux parties en faveur du processus de paix.
这表明双方致力于和平进程。
Nous devons pouvoir démontrer que c'est bien ce que nous faisons.
我们应能表明我们正在这样做。
Cela prouve qu'Israël ne veut pas vraiment la paix.
这表明以色列并非正寻求和平。
Cela étant, il n'y aurait pas besoin de modifier le Règlement.
这就表明不需要修改规则。
Toutefois, elle ne précise pas l'objet des paiements.
但清单没有表明付款项目。
Nous devons leur faire comprendre clairement ce que l'on attend d'elles.
我们必须表明对它们期望。
Ceci démontre bien l'accord général qui existe sur cette question.
这表明我们都赞同这种看法。
L'expérience montre que de telles mesures n'ont jamais donné de bons résultats.
经验表明这样方法从未奏效。
Cela fait manifestement ressortir la nécessité d'une approche régionale.
这显然表明必须采取区域办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette mention indique la provenance de ce qu'on achète.
这个批注表我们所买东西的来源。
Ça se voit que ce sont des Chinois!
他们表他们是中国人!
Elles révélaient un recul de la maladie.
字表,势头正在减弱。
C'est peut-être le signe que tu vis une obsession.
这可能表你正沉迷其中。
Des expressions faciales en disent long sur l'humeur.
面部表情能够充分表自己的心境。
Les yeux de Susan témoignaient qu'il était allé trop loin.
苏珊的眼神表他已经过分了。
C’est une preuve que vous progressez parce que ces erreurs montrent que vous pratiquez.
它证你们在进步,因为这些错误表你们在练习。
Et ça, toutes les études nous le montrent, et l'ont confirmé.
所有研究都表并证实了这一点。
Le baromètre de père indique que c'est le jour où elle devrait apparaître.
父亲的晴雨表表它应该在这天出现。
Au même moment, les chiffres montrent que le public a rajeuni.
同,表观众更加年轻化了。
Un autre courant témoigne particulièrement des préoccupations d'avant guerre.
另一个潮流特别表了战前的担忧。
Comme quoi la baguette en France, c'est toute une institution.
这表在法国,法棍就是一种制度。
Voici cinq signes qui indiquent qu'il s'agit peut-être d'anxiété sociale.
以下五个迹象表这可能是社交焦虑。
Ca c'était un exemple pour te montrer que les pronoms sont quand même très utiles.
这个例子可以表代词还是非常有用的。
Le rendez-vous avec Jupiter avait lieu en ce moment même.
这表同木星最后的交会正在进行。
Ça montre que l'on est intéressé et que l'on a vraiment réfléchi au poste.
这表我们对这个职位感兴趣,并且真的考虑过。
Ils servent à dire à qui appartient un objet ou une personne.
它们用来表某物或者某人是属于谁的。
Mais cette trêve montre que Noël reste Noël.
但是这次休战表圣诞节终究是圣诞节。
Donc on voit que là, le plus-que-parfait va marquer une antériorité.
所以我们看到,愈过去表一种先性。
Ceci dit, il y a aussi le sentiment que c’est un peu excessif.
这表,有些极端的感觉是存在的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释