有奖纠错
| 划词

Le cadran est déposé, et arrive maintenant le démontage du mouvement.

,开始拆机芯。

评价该例句:好评差评指正

Pour le suivi et l'évaluation de l'état de l'environnement, l'OSS utilise un «tableau de bord».

撒萨观测站用来评估和监测环境的方法称为“仪”。

评价该例句:好评差评指正

Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.

“仪”方法已在尼日尔和突尼斯得到实施。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier consiste en une série d'indicateurs évolutifs qui permettent aux responsables nationaux de suivre la dynamique du changement.

这一“仪”含有一系列逐步变动并使国家一级行为者能够评估变化的指标。

评价该例句:好评差评指正

Sera largement utilisé dans le verre cadran des montres, des appareils électriques et des boutons audio, DVD groupe, de haute qualité cristal artisanat.

广泛应用于玻璃钟,音响和电器的按钮,DVD面板,高档水晶工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds utilise déjà un certain nombre de systèmes du type tableau de bord pour suivre les indicateurs relatifs à la gestion des programmes.

若干“仪”类型的系统已被用于监测关键的方案和管理指标。

评价该例句:好评差评指正

Autocratique types de colle, le bois ensemble, le document en même temps, le cadran des sacs et des machines à coudre, et autres produits d'emballage.

专制各类胶合、合、纸合、及衣车袋等包装产品。

评价该例句:好评差评指正

Il ne reste plus qu'à reposer le cadran et les aiguilles. C'est un peu moins la galère qu'au démontage mais il faut tout de même faire attention.

现在要装回和指针,这比拆卸要容易一些,但要注意的地方和拆卸是一样不能掉以轻心。

评价该例句:好评差评指正

Procédez au dressage : répartissez une fine couche de rhubarbe sur les socles de biscuit, puis arrangez joliment les fraises en rosace. Parsemez de miettes du dernier biscuit.

浇薄薄一层大黄汁到饼干上,然后用草莓。撒一些剩的饼干屑。

评价该例句:好评差评指正

La fiche de suivi donne aux responsables des informations sur les 11 indicateurs opérationnels clefs alors que le tableau de bord présente des indicateurs de haut niveau dans des domaines tels que le recrutement, la planification des ressources humaines et la parité.

记分卡为管理员提供十一个主要业务指标的有关信息,而仪则显示诸如征聘、工作人员规划、性别均衡等领域的高等级指标。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il facilitera la gestion et l'analyse des prestations grâce à la mise en place d'un tableau de bord conçu pour répondre aux différentes demandes des organes délibérants, de la direction, des responsables de processus, des participants et des retraités et autres bénéficiaires.

此外,该系统还建立一个适用于理事机构、高级管理当局、程序处理人、参与人、退休人员和受益人的不同角度的“仪”,促进对养恤金的管理和分析。

评价该例句:好评差评指正

La fiche de suivi au niveau régional des indicateurs de résultats, la première version du tableau de bord concernant les ressources humaines et les rapports de suivi du plan stratégique à moyen terme en ligne sont les principales initiatives lancées pour faciliter la gestion du comportement professionnel à l'UNICEF.

为了支持儿童基金会业绩管理,实施了区域业绩指标记分卡、人力资源仪第一版和网上中期战略计划监测报告等关键举措。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a continué à améliorer bon nombre de ses produits et instruments d'information, tels que le tableau de bord Web (instrument de contrôle et d'évaluation), le logiciel d'information sur la gestion logistique (CHANNEL) et l'instrument permettant aux gouvernements d'établir les coûts des services de santé sexuelle et procréative, y compris des produits correspondants.

人口基金继续支持基金内部许多知识产品和工具的能力开发,例如网基仪(一种监测和评价工具)、CHANNEL(后勤管理信息软件)和生殖健康计费工具(帮助政府计算性健康和生殖健康服务费用,包括商品费用)。

评价该例句:好评差评指正

Les principales étapes ont été : i) l'institutionnalisation des examens par pays et des examens trimestriels de la gestion des bureaux régionaux, pour aborder les aspects essentiels de l'exécution des programmes du PNUD et notamment la gestion de l'audit et de l'évaluation, la gestion des programmes, la gestion financière et la gestion des achats; ii) l'utilisation des tableaux de bord d'Atlas pour des opérations exceptionnelles de suivi de l'exécution au niveau d'une unité administrative, d'un bureau régional ou du siège, et pour repérer les problèmes récurrents appelant un audit ou une évaluation.

主要阶段性成果有:㈠ 开发署的国家扫描和区域局每个季度的管理审查制度化,以处理开发署业绩涉及的主要问题,包括审计、评价以及方案、财务和采购管理;㈡ 使用Atlas“仪”对单位、区域和组织一级的业绩进行特别监测,查明经常发生的审计和评估问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


palmitique, palmure, Palois, palombe, palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

Je lui désignai le biscuit. Elle le prit, le renifla, hésita un instant et l'avala d'une seule bouchée.

我指了指放在仪表盘上的饼干。她拿起来闻了一下,随即一口吞下了肚。

评价该例句:好评差评指正
Le monde des enfants

Et puis, il y avait un tout petit cadran avec une aiguille et un bouton.

而且,还有一个很小的表盘,上面有一根指针和一个按钮。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Quant à la vision de près, qui est indispensable pour lire les instruments de bord.

至于近距视力,这对于阅读仪表盘上的仪器是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Son bras pendait par-dessus l'accoudoir et Harry apercevait le cadran phosphorescent de sa montre sur son poignet gras. Dans dix minutes exactement, Harry allait avoir onze ans.

达力的一只胳膊搭拉在沙发边上,胖乎乎的手腕上戴着手表,夜光的表盘告诉哈利再过十分钟他就满十一岁了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'était une montre très étrange. Elle avait douze aiguilles, mais pas de chiffres. A la place, il y avait des petites planètes qui tournaient au bord du cadran.

那只表样子很奇怪,有十二根指针,却没有数字,还有一些小星沿着表盘边缘转动。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

À la sortie d'un virage, une petite aire de stationnement me permit de me garer. Keira abandonna la broche sur le tableau de bord, elle sortit de la voiture et m'indiqua de la suivre.

拐过一个弯后,我发现一小片可供停车的区域,于是将车靠边停了下来。凯拉把胸针放在仪表盘上,走出了汽车,并示意我跟着她。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年8月合集

Florian Loisy et Gilles Varroquiez ont recueilli les témoignages de plusieurs chauffeurs de la RATP qui affirment être contraints d'effacer les signaux d'alerte qui s'allument sur leur tableau de bord avant de passer le contrôle technique.

弗洛里安·洛伊西和吉勒·瓦罗奎兹收集了多位RATP司机的证词,这些司机声称他们被迫在通过技术检查之前清除仪表盘上亮起的警报信号。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


palpitation intense, palpiter, palplanche, palpus, palsambleu, palsseler, paltoquet, palu, paluche, palud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接