有奖纠错
| 划词

1.Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.

1.质量和数量表示各项指标和成果。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous avons exprimé cette opinion au Parlement espagnol, dans les rues, haut et fort.

2.我们西班牙议会和大街表示了我们看法。

评价该例句:好评差评指正

3.Il se félicite du consensus croissant sur ce point.

3.他对个问日益明显共识表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Danemark a indiqué qu'il examinerait de telles demandes au cas par cas.

4.丹麦表示,丹麦将个案基础审查求。

评价该例句:好评差评指正

5.Les activités menées au sujet de la question de Palestine ont également été approuvées.

5.有人表示支持巴勒斯坦问开展活动。

评价该例句:好评差评指正

6.La Géorgie a exprimé ses préoccupations à ce sujet au plus haut niveau.

6.格鲁吉亚高级别表示关切此点。

评价该例句:好评差评指正

7.Mon pays souhaite une nouvelle fois soutenir le travail de l'Égypte sur cette question.

7.我国愿再次表示支持埃及一问努力。

评价该例句:好评差评指正

8.Devant l'Assemblée générale, il s'est inscrit en faux contre de telles affirmations.

8.他已大会公开表示,他不同意种说法。

评价该例句:好评差评指正

9.Un autre a déclaré être prêt à coopérer à ce sujet.

9.另一国家缔约方表示愿意一问合作。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous trouvons regrettable la position prise par les États-Unis concernant ce protocole.

10.我们对美国议定书草案立场表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

11.D'autres ont fait observer que cela pourrait être fait à la septième session du Forum.

11.有人表示,可以森林论坛第七届会议样做。

评价该例句:好评差评指正

12.Tous trois ont fait état de cette assistance dans des instances intergouvernementales.

12.国家政府间论坛一援助表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

13.Le représentant de l'Équateur a adressé ses condoléances à la délégation colombienne.

13.厄瓜多尔代表向哥伦比亚代表团表示吊唁,并对有机会特设委员会致词表示高兴。

评价该例句:好评差评指正

14.Lors de la troisième session plusieurs délégations ont déclaré soutenir cette nouvelle procédure.

14.第三届会议,若干代表团表示支持个新程序。

评价该例句:好评差评指正

15.Du haut de cette tribune, je voudrais lui exprimer nos sentiments de profonde gratitude.

15.我愿一崇高讲坛对他表示我们真诚谢意。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous sommes heureux d'avoir entendu le soutien exprimé à cette proposition à la réunion d'aujourd'hui.

16.我们很高兴今天会议听到有人对该提议表示支持。

评价该例句:好评差评指正

17.Elle a désapprouvé la réponse du Conseiller du Président sur ce dernier point.

17.访问团对总统顾问一问看法表示不满意。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle regrette qu'il n'ait pas été possible d'examiner ces amendements lors d'une réunion ouverte.

18.代表团对一次公开会议未能讨论述修改而表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

19.L'auteur regrette que le Comité ait été mal informé à cet égard.

19.她对委员会一点获得错误信息表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

20.Fleurs coupées, en pot, bouquets à base de muguet... le choix est souvent vaste.

20.种有香味小花,法国婚礼常常可以看到。送种花给新娘,是表示祝福新人「幸福到来」。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élastinase, élastine, élastique, élastiqué, élasto, élastodynamique, élastome, élastomère, élastomètre, élastométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

1.Ils n'ont pas peur d'aller montrer qu'ils sont mécontents et de le faire dans la rue.

他们不怕大街表示自己的不满。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Aujourd'hui, on utilise cette expression pour signifier qu'il va couler à flot lors d'une fête.

今天,这种表达方式被用来表示聚会的自由流动。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

3.En solidarité, ils ont mis le drapeau de l'Ukraine sur la façade de la mairie.

为了表示团结,他们市政厅的正面挂了乌克兰的旗帜。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

4.On peut lire également sur les réseaux sociaux " MP" pour " message privé" .

,我们还可以看到“MP”表示“message privé私信”。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

5.On utilise encore un peu cette expression aujourd'hui, " marcher sur des œufs" , faire très attention.

如今,我们仍然使用“鸡蛋行走”的说法,来表示非常小心。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

6.A l’intérieur du fast-food aucun des employés à qui elle présenta la photo n’avait aperçu la jeune fille.

麦当劳里面,所有的员工都表示他们从来没有见过照片的这女孩。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

7.Permettez-moi d'abord de commencer par un mot de condoléances et de tristesse

首先,允许我对法国发生A7高速公路的悲剧表示哀悼与悲伤。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

8.Et maintenant, messieurs, je vous le répète, excusez-moi, mais de cela seulement, et en garde !

先生们,现在我再次向你们表示歉意,不过仅仅是这一点手吧!”

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

9.Coupeau, consulté, bégaya, avec un geste de profonde indifférence ; il se rendormait sur sa chaise.

当人们征询古波的意见时,他吞吞吐吐地表示不置可否的样子。随后,竟椅子打起瞌睡来。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

10.Que voulez-vous dire ? s’écria d’Artagnan. Au nom du Ciel, voyons, expliquez-vous.

“您想表示什么意思?”达达尼昂急切地问道,“看天主份,唉!您告诉我吧。”

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

11.Les deux hommes affirment être d'accord sur les grandes questions internationales.

两人都表示,他们重大国际问题意见一致。机翻

「RFI简易法语听力 2013年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

12.La Turquie qui regrette le manque de coopération de Riyad dans l'affaire Khashoggi.

土耳其对利雅得卡舒吉事件的不合作表示遗憾。机翻

「RFI简易法语听力 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

13.Sur Internet, cette habitante de la capitale indique que ce n'est pas toujours le cas.

这位首都居民互联网表示,情况并非总是如此。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

14.Sur les réseaux sociaux, elle affiche son soutien à J.Biden pour la présidentielle.

网络,她表示支持 J.Biden 竞选总统。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

15.Sur cette carte, les zones de manoeuvres chinoises sont représentées par ces carrés rouges.

- 这张地图,中国的机动区域由这些红色方块表示机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

16.J'écrirai demain à la première ? à qui tu feras des compliments d'usage.

我明天会首映式写吗?您将向谁表示赞美。机翻

「拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

17.J.Bardella a dit qu'il allait faire de même sur la question de l'immigration.

巴尔德拉表示,他将移民问题采取同样的做法。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

18.Les élus disent ne vouloir désormais construire que sur des sols déjà abîmés par l'homme.

当选官员表示,他们现在只想已经被人类破坏的土地进行建设。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

19.C'est ce qu'a déclaré aujourd'hui le ministre de l'Intérieur pakistanais devant le Parlement.

巴基斯坦内政部长今天议会表示了这一点。机翻

「RFI简易法语听力 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合集

20.Emmanuel Macron s'en est félicité lors de sa conférence de presse.

埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)新闻发布会对此表示欢迎。机翻

「RFI简易法语听力 2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électrisation, électrisé, électriser, électriseur, électro, électroabsence, électroacousticien, électroacoustique, électro-acoustique, électroactivation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接