Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是一些大致上的湿气。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
地球的五分之一被冻土覆盖了。
Environ 40 % des terres émergées de la planète sont couverts de zones arides.
旱地约占地球陆地的40%。
Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.
山脉约占地球陆地的25%。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
上的时间标得不清楚。
Cela empêcherait qu'un programme en apparence civil ne masque un programme d'armement.
这种办法将能防止利的民计划掩盖武器计划。
Fouillons dans les profondeurs au lieu de rester à fleur des débats d'actualité.
让我们深入下去,而不是停留的辩论之中。
Le calme est superficiel et ne constitue qu'une absence fugace de violence armée.
平静是的,它只是短时间不存武。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料加工的厂家洽谈业务。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上这一条,其造成的问题可能超过其的价值。
Le changement que nous recherchons doit être un changement concret, pas de façade.
我们谋求进行的改革,应该是实质性的而不是的。
Je pense qu'il s'agit davantage d'aura politique que de décorum.
我想我们必须更多地应付政治氛围,而不是的氛围。
Ces zones couvrent aujourd'hui la moitié de la surface du globe.
这些无核武器区目前大约占到地球的一半。
D'un côté, l'Afrique a besoin d'une attention du Secrétariat qui soit plus que de façade.
一方,非洲需要秘书处不仅仅给予的注意。
Sans une décision politique sur le fond, les réformes seront immanquablement superficielles et mineures.
没有全的政治决策,就只能进行的、饰性的改革。
Les mers et terres du Pacifique Sud couvrent près d'un tiers de la surface terrestre.
南太平洋的海洋和陆地涵盖几乎地球的1/3。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她现的仅仅是一种上的乐观。
L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.
这种风险的存必须有确凿的证据的佐证。
Si ce problème plus profond n'est pas dûment réglé, toute modification ne sera que superficielle.
如果不能适当处理这个较深层的问题,那么任何变革都将只是的。
Toutes, selon les observateurs, se sont retirées prématurément, et sur un succès mitigé.
这些特派团都被视作过早结束和只取得了的成功的特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’océan, c’est 71% de la surface de la planète.
海洋占地球表71%。
Ils n'ont pas encore fini de maturer, la fleur de surface.
这些表花还没有完成成熟。
Ça peut aussi être de simples formations de la surface du tronc.
也有可能单纯就是树干表组织。
Je vais clarifier mon beurre en retirant l'écume qui se forme à la surface.
我要通过去除表泡沫来澄清黄油。
Pour le poireau, on va juste couper l’extrémité et enlever les premières feuilles.
切掉韭葱末端,去掉表几片叶子。
Ou que tout dans ta vie n'est que superficiel ?
或者你生活中一切都只是表?
Un monument qui recouvre toute la surface de la terre d'une grille.
用网格覆盖整个地球表纪念碑。
On va les passer dans des bains ultrasoniques qui permettront d'enlever les impuretés.
我们将使用超声波清洁去除奖牌表杂质。
Je vais venir étaler toute ma sauce, partout.
我要将番茄酱涂抹,在披萨表各个地方。
J’écume régulièrement le bouillon pour retirer l’écume et la graisse qui monte en surface.
我定期撇去肉汤,以去除浮在表浮渣和脂肪。
70% de la surface de la Terre est recouverte d'eau sous forme liquide.
地球表70%液态水覆盖。
Le Pacifique tropical occupe un quart de la surface de la planète.
热带太平洋占据地球表四分之一。
Une dernière chose : cette attraction déforme également le sol terrestre.
这种引力也会造成地球表变形。
Ce n'est pas une conversation de surface.
这不是表上谈话。
Les bouillonnements intérieurs faisaient courir de rapides frissonnements sur l’écorce de la montagne.
地心内部汕腾使山表发生迅速颤动。
Je lui dois cette croix et l’apparence de services diplomatiques qui me tirent du pair.
是他给了我这枚十字勋章和使我出人头地表上外交服务。
Sur ce sommet, tout se confondra et s'égalisera, la vérité jaillira de l'apparente injustice.
达到这样最高境界时,一切都会融为一体,不分高低,真理也就从表不公正中脱颖而出。
Elle se traduit visuellement par un flash lumineux à la surface du soleil.
它在视觉上表现为太阳表闪光。
Après cette profondeur, la pression exercée sur le corps par l'eau est 30x supérieure à celle de la surface.
在这个深度之下,水对身体压力是海洋表30倍。
Voilà, on a mis cuisson, donc maintenant, ce que je vais faire, je vais casser la croûte.
好了,烘烤开始了,接下来我要敲掉表硬壳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释