Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l'amour du jeu et des dés !
“唔!瞧他那张衰面孔,铁青,消瘦,憔悴,这都是爱赌如命、好掷骰子缘故!”
À un âge auquel il semblerait normal que les personnes âgées soient prises en charge par leurs enfants adultes, nombre d'entre elles doivent contre toute attente soigner leurs enfants en mauvaise santé ou assurer seules l'éducation de leurs petits-enfants.
比较正常情况应是成年子女照顾日渐衰母,而现在许多年却意外地发现自己必须承担照顾体弱子女责任,或肩负独力养育孙辈任务。
À un âge auquel il semblerait normal que les personnes âgées soient prises en charge par leurs enfants adultes, nombre d'entre elles doivent assumer la responsabilité inattendue de s'occuper d'enfants en mauvaise santé ou d'être seuls parents de leurs petits enfants.
比较正常情况应是成年子女照顾日渐衰母,而现在许多年却意外地发现自己必须承担照顾体弱子女责任,或肩负独力养育孙辈任务。
Il est entendu que la priorité sera donnée aux parents les plus âgés et les plus malades, n'ayant pas d'autres possibilités de subsistance, ainsi qu'aux enfants mineurs dont les membres survivants de la famille se trouvent dans une situation de grande pauvreté.
当然,没有其他任何生计可能、最衰母及经济情况最贫困未成年子女遗属具备优先权。
Dans les pays en développement, et dans certains pays en transition, le vieillissement démographique rapide intervient dans le contexte d'une urbanisation continue, et un nombre croissant de personnes vieillissantes dans les zones urbaines ne disposent ni de logements ni de services abordables.
在发展中国家和一些经济转型国家,城市化现象继续存在背景下,口迅速龄化,城市中越来越多日渐衰能获得负担得起住房和服务。
La vulnérabilité au chômage et à la précarité affecte au premier chef les jeunes, les familles monoparentales, les femmes seules et les personnes vieillissantes, cinq catégories identifiables, mais que relient entre elles des éléments communs, à commencer par une même dynamique d'exclusion.
易受失业和工作稳定伤害弱点,首先影响是青年、单亲家庭、单身妇女和日趋衰、5种可视为相同社阶层,但他之间存在一些相互联系、有待从同一个排斥动力开始共同因素。
Il est possible que le clonage à des fins thérapeutiques procède d'une visée altruiste - trouver une cure à des maladies débilitantes - mais il se fait aux dépens de la vie puisque repose sur la destruction de l'embryon humain cloné une fois ses cellules-souches prélevées.
可以为利他目进行治疗性克隆,目是找到治疗衰疾病办法,但是绝能以生命为代价,因为在这个过程中,一旦提取了干细胞,就毁灭经过克隆胚胎。
Il a pour missions d'élaborer et de mettre en oeuvre des programmes de recherche sur le vieillissement, d'informer et sensibiliser les pouvoirs publics et les communautés sur le vieillissement et contribuer à la formation du personnel dans le domaine de la gérontocratie et de la gériatrie.
该研究所任务是制订和执行有关衰研究计划,就衰问题向政府部门和社区提供信息并提出建议,并为培养年学和年医学研究员作出贡献。
Les citoyens américains n'ont donc plus le droit d'envoyer de l'argent à leurs amis cubains et les Cubains résidant aux États-Unis sont les seuls émigrés à ne plus pouvoir fournir une aide économique à une vieille tante, à un cousin ou à un parent proche, voire tout simplement à un ami.
这样,美国公民就被剥夺向古巴朋友寄钱权利,居住在美国古巴成为唯一准向衰姨妈、表兄弟姐妹、大家庭其他成员或朋友提供经济援助移民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre solution : investissez toute votre fortune dans le développement d'un serum anti-vieillesse pour qu'ils disparaissent à jamais des supermarchés ou bien faites toutes vos courses par Internet, on est en 2017 faut vivre avec son temps.
把您所有的钱都投入到抗衰老血清的研发中,让们永远从超市里消失,或者在互联网上进所有的购物,现在是2017,我们必须与时俱进。