有奖纠错
| 划词

La perspective que des armes de destruction massive seront de nouveau utilisées est terrifiante.

大规模毁灭性武器会再次前景令人不寒而栗。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci sont énumérées dans le tableau 13.20 ci-dessous.

作为第一、第二或第三语言在印度学校语言如表13.20所示。

评价该例句:好评差评指正

Réaffirmer que toute possibilité d'utilisation des armes nucléaires représente un risque permanent pour l'humanité.

重申核武器可能任何可能性都对人类构成持续危险。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne permettait de croire que ces positions avaient été utilisées récemment.

这些阵地都没有最近痕迹。

评价该例句:好评差评指正

« Intégral » et « durable » sont deux mots dont on use et abuse.

这是两个和误字眼“整体”和“可持续”。

评价该例句:好评差评指正

Les témoignages individuels devraient être enregistrés officiellement afin d'être utilisables au cours du procès ultérieur.

证词应以在以后法院诉讼接受正式方式予以记录。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il convient d'applaudir les efforts menés pour proscrire l'emploi d'anabolisants interdits et d'autres drogues.

在这一方面,禁止禁止促蛋白合成类固醇和其他药物努力应受到赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, le créancier garanti pourrait demander l'annulation des sûretés constituées par les preneurs de licence non autorisés.

因此,有担保债权人可寻求取消未经许可人设定担保权。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant peut varier du fait que de nombreux comptes bloqués sont tenus en d'autres monnaies que le dollar.

由于很多冻结账户是其他货币,冻结数额会有变化。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants de certains de nos pays souffrent de l'ignoble pratique qui consiste à en faire des enfants soldats.

一些国家儿童遭受当作儿童兵可耻做法。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 30 ont été détruites; toutefois, celles qui sont en état de fonctionner seront distribuées à la PNH.

30多件已销毁;可武器将分配给海岸警卫队。

评价该例句:好评差评指正

Les États dotés d'armes nucléaires devraient prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter les lancements accidentels ou non autorisés.

不应研发小当量、更易核武器。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de sécurité ont arrêté plusieurs Palestiniens dont les maisons auraient été utilisées par les deux Palestiniens tués.

安全部队逮捕了曾将房子让给这两个打死人。

评价该例句:好评差评指正

Cet acte de disposition mettrait donc fin à la licence et le bien grevé du preneur de licence cesserait d'exister.

这样,在处分时,许可将告终止,许可担保资产也不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure convaincu que, tant que les armes nucléaires existeront, le risque de prolifération et d'emploi de ces armes subsistera.

本集团坚信,只要核武器还存在,核武器扩散和可能风险就会存在。

评价该例句:好评差评指正

La définition du travail de valeur égale énoncée dans la loi présente des difficultés et n'est guère appliquée en conséquence.

法律对同工同酬定义很难,因此不是太多。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le PNUD, seuls 53 704 des 447 687 fournisseurs (soit 12 %), avait un dossier actif et étaient utilisés.

在开发署名册,供应商计有447 687个,但处于活跃状态、正在只有53 704个(占12%)。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres feraient apparaître une augmentation des cas de maladies d'origine hydrique au sein des communautés consommant de l'eau contaminée.

有证据表明,在污染水社区与水有关疾病已经增加。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'assurer l'utilisation appropriée des fonds récupérés, il pourrait être envisagé de les affecter au service de la dette nationale.

为确保适当追回资金,可考虑将这些资金于偿还国债。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure convaincu que tant que les armes nucléaires existeront, le risque de leur prolifération et de leur emploi possible subsistera.

集团仍然坚信,只要存在核武器,我们就面临核武器扩散和可能危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation, désintoxicant, désintoxication,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Facebook rassemble 61 % des utilisateurs, et c'est de loin le premier réseau utilisé par les salariés.

脸谱网聚集了61%使用者,遥遥领,成为最多使用社交网。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Donc, on voit comment est employé ce mot thérapie.

因此,我们可以看到“疗法”这个词使用

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

L'oreille, la vue, le toucher, ça ce sont des outils qui sont énormément utilisés.

耳朵,视觉,触觉,这些都大量使用工具。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年季度合集

Elle utilisait de la bile de buffle noircie à la fumée. Ça durait deux jours.

使用烟熏黑水牛胆汁。这个过程持续两天。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Donc c'est une technique qui est utilisée par pas mal de monde tu vois.

所以这一种很多人使用

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Tout à bord, quand il note un son en l'occurrence le «e » ouvert l'accent grave est usage récent.

,当用重音符号è标注一个音情况出现得较晚,近代才使用

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Interlingua n'a pas été créée pour devenir une langue universelle, la seule langue parlée au monde.

Interlingua 并不为了成为一种世界通用语言,也不世界上唯一使用语言。

评价该例句:好评差评指正
Le décryptage éco 2024年8月合集

Oui, selon les relevés réalisés par Visa, partenaire des Jeux, ceux qui se sont rendus sur les sites olympiques le savent, c'était la seule carte bancaire autorisée.

,根据奥运会合作伙伴Visa统计数据,在奥运现场人都知道,那唯一允许使用信用卡。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Le ministère des Affaires étrangères syrien a averti mardi l'UE de ne pas employer ses avoirs gelés pour financer la destruction de l'arsenal chimique syrien organisée par les organisations internationales.

6. 叙利亚外交部周警告欧盟不要使用冻结资产来资助由国际组织组织叙利亚化学武器销毁工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desmotropie, desmotropique, Desmoulins, Desnoyers, désobéir, désobéir à, désobéissance, désobéissant, désobligeamment, désobligeance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接