有奖纠错
| 划词

Les souteneurs peuvent être poursuivis en vertu de l'article 174 bis du Code pénal qui ne prévoit toutefois aucune sanction.

根据刑法第174条之二,起诉,但没有规定刑罚。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban a lancé plusieurs campagnes d'information à la télévision et dans d'autres médias afin de montrer que si les personnes exploitées étaient très peu rémunérées, celles qui les exploitaient engrangeaient d'énormes profits.

黎巴嫩通过电视节目和其他媒体提高公众认识,使人们了解到牟取了暴利而只挣得很少的一点钱。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation sexuelle des femmes et des enfants s'inscrit dans une culture mondiale patriarcale qui fait preuve de sexisme et de racisme à l'égard des pays plus pauvres, alors que ce sont précisément ces pays que l'on accuse souvent d'être les auteurs de cette exploitation.

对妇女和儿童的性削是针对贫的全球文化的一部分,涉及到父权行为、性别歧视和种族主义,而这些穷往往指责为

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速

Il rêve de transformer par la lutte des classes la société en un monde sans exploiteurs ni exploités.

党梦想着通过阶级斗争将社转变为不存在剥削者剥削者世界。

评价该例句:好评差评指正
Le Phil d'Actu

Comme le dit Guénola Ricardo, dans une société capitaliste, raciste et patriarcale, choisir le camp des opprimés, des exploités et des tyrannisés, c'est compter la police parmi ses ennemis.

正如格诺拉·里科多所言, 在一个资本主义、种族主义父权制社择站在压迫者、剥削者暴政欺凌者一边,就意味着将警察视为敌人之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氨法碳酸钠, 氨合成, 氨合的, 氨合铬, 氨合钴, 氨合剂, 氨合物, 氨化, 氨化物, 氨荒酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接