有奖纠错
| 划词

Les souteneurs peuvent être poursuivis en vertu de l'article 174 bis du Code pénal qui ne prévoit toutefois aucune sanction.

根据刑法174之二,削者起诉,但没有规定刑罚。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban a lancé plusieurs campagnes d'information à la télévision et dans d'autres médias afin de montrer que si les personnes exploitées étaient très peu rémunérées, celles qui les exploitaient engrangeaient d'énormes profits.

黎巴嫩通过电视节目和其他媒体提高公众认识,使人们了解到削者牟取了暴利而削者只挣得很少点钱。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation sexuelle des femmes et des enfants s'inscrit dans une culture mondiale patriarcale qui fait preuve de sexisme et de racisme à l'égard des pays plus pauvres, alors que ce sont précisément ces pays que l'on accuse souvent d'être les auteurs de cette exploitation.

对妇女和儿童削是针对贫困国家全球文部分,涉及到父权行为、性别歧视和种族主义,而这些穷国往往指责为削者

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黎明, 黎明(拂晓), 黎明即起, 黎明即起,洒扫庭除, 黎明曲, 黎元富裕, 黎族, , 罹病, 罹病的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速

Il rêve de transformer par la lutte des classes la société en un monde sans exploiteurs ni exploités.

党梦想着通过阶级斗争将社会转为不存在剥削者剥削者

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce à quoi d'autres internautes répondent : « De toute façon ça ne changera rien, il y aura toujours des exploiteurs et des exploités. »

“反正这不会改什么,总是有剥削者剥削者。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 礼拜, 礼拜(新教的), 礼拜的, 礼拜会(会众), 礼拜日, 礼拜寺, 礼拜堂, 礼拜天, 礼拜仪式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接