有奖纠错
| 划词

J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.

我参与了反对被动吸烟斗争。

评价该例句:好评差评指正

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词主语。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, le partenaire réceptif court de plus grands risques que le partenaire actif.

一般来说,被动要比积极更大危险。

评价该例句:好评差评指正

Fixer des priorités signifie être proactif, et pas seulement réactif, face à des facteurs externes.

确定轻重缓意味着积极主动,而不仅仅是对外部因素被动反应。

评价该例句:好评差评指正

Pendant bien trop longtemps, l'aide humanitaire aux victimes des catastrophes est restée un processus réactif.

很长时期以来,对受灾者人道主义援助仍然是一个被动反应过程。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.

部队将全部为专业人士,无应征士兵,也无被动后备军人。

评价该例句:好评差评指正

Un manque de confiance généralisé fait passer les institutions après les traditions et les coutumes locales.

由于普遍缺乏信任,因此使体制机构处于被当地传统和习俗支配被动地位。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.

然而,复杂性永远不应成为我们消极被动借口。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne restent pas des acteurs passifs dans ces situations d'urgence extrêmement complexes.

在高度复杂情况下,妇女不是被动行为者。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.

应将太阳能被动利用看成是可再生能源组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Certains n'ont peut-être même pas été invités à se joindre à cette coalition.

这将造成一个分为两组国家世界:那些积极打击恐怖主义国家(即联盟),以及那些作为被动观察者国家。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons rester des témoins passifs de la perte de vies et de cultures.

我们不能袖手旁观,被动地看着生命损失和文化消失。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait toutefois pas que cette exigence signifie la passivité de l'Instance.

但是,这种要求并不是意味着论坛作用述被动

评价该例句:好评差评指正

L'attitude d'observateur passif, adoptée par la communauté internationale, ne fait que consolider cette situation inextricable.

国际社会采取旁观者被动立场只会加剧僵局。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces deux modèles d'avenir, l'humanité joue un rôle passif.

在这两种关于未来模式中,人类是消极被动

评价该例句:好评差评指正

Dans cette transformation d'objet passif en agent actif, l'idée d'avenir commençait sa métamorphose.

通过这种从被动对象向积极促进者转变,对未来认识开始发生根本转变。

评价该例句:好评差评指正

Au plus fort de la crise, la réaction des autorités municipales était généralement passive ou tardive.

在危机最严重时候,市政当局反应普遍是被动或缓慢

评价该例句:好评差评指正

Parmi les hommes, le chiffre de participation passive est de 49,9% contre 33,4% chez les femmes.

男子中被动参与人占49.4%,妇女则占33.4%。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les hommes, le chiffre de la participation passive atteint 70,5% contre 59,9% chez les femmes.

男子中被动参与人占70.5%,妇女则占59.9%。

评价该例句:好评差评指正

Cette attitude "réactive" a été celle de pays où les biotechnologies constituent aujourd'hui un secteur dynamique.

这种“被动反应”态度在一些生物技术目前处于先进水平国家占优势地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丁二酮, 丁二酮肟, 丁二烯胶乳, 丁二烯橡胶, 丁二酰氯亚胺, 丁二酰亚胺, 丁仿, 丁躬势, 丁硅烷, 丁基,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je veux sortir de ce rôle de confident passif.

我要从这种心腹人角色中摆脱出来。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait regretté la promesse à laquelle il s’était laissé entraîner.

他对他地答应下诺言感到后悔。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Ils deviennent ainsi des fumeurs passifs.

因此他们吸烟者。

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

P est une particule qui fait la phrase passive, donc c'est toi qui reçois l'herbe.

P 是一个使句子语态分,所以你是接收草一方。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Et personnellement, je te le disais, l'hiver moi j'ai plus tendance à travailler mes capacités passives.

而且我个人觉得,冬天我更倾向于提升我技能。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Le départ du Niger pose de sérieux problèmes à la France, car il se fait sur la défensive.

尼日尔撤离给法国带来了严重问题, 因为这是在状态下进行

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

J'écoute, je regarde, ça c'est passif, c'est violet.

我听,我看,这是,是紫色

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Si tu remarques que ton contenu passif, tu retiens rien non plus, arrête-toi.

如果你发现你内容,你也没记住什么,那就停下来。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

D'ailleurs je te mets le lien vers l'épisode sur l'apprentissage passif.

顺便我给你发了关于学习那期链接。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! vous êtes en délire ! monsieur, dit Villefort essayant vainement de se débattre dans le cercle où il se sentait pris.

“噢,你胡说八道,阁下!”维尔福大声嚷道,竭力想从他已经陷入逃脱出来。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

On a fait un épisode sur l'apprentissage passif qui en découle.

我们做了一期关于由此产生学习节目。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Voilà, ces moments d'apprentissage passif ou réceptif, comme on dit à ta routine.

这些或接收式学习时刻,就像你说,加入到你日常中。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Donc ça, ça s'applique pour la piste numéro 1, la piste de comment j'insère des moments d'apprentissage passifs dans ma journée.

所以这适用于第一条路径,即如何在我日常生活中插入学习时刻。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Tu peux te dire, en fait, de manière passive, les réseaux sociaux m'aident à repérer du contenu que je retravaillerai de manière active.

你可以这样想, 实际上以方式,社交媒体帮助我发现一些我可以主复习内容。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

En France, le malade est un patient, le mort est un produit marchand, et ses proches des clients captifs, les obsèques comptent parmi les dépenses obligatoires.

在法国,病人是患者,死者是商品,而其亲属则客户,葬礼则视为一项必要支出。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Tu vas faire le tri sur tes actions et tu vas entourer, par exemple en violet, celles qui relèvent d'un usage passif, c'est-à-dire tu absorbes du contenu.

你要对你行为进行分类,并用紫色圈出那些属于使用行为,也就是说你吸收了内容。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Et cette notion de réceptivité, elle me paraît essentielle et j'ai beau vous avoir fait un épisode sur l'apprentissage passif, je rencontre aujourd'hui que j'aurais dû le nommer apprentissage réceptif.

而且这种接收能力概念我觉得非常重要,尽管我之前做了一期关于学习节目,现在我觉得应该把它称为接收性学习。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年9月合集

Et même à sa libération, le 14 septembre, dans un échange de prisonniers, Il était resté mutique, ahuri, passif, quand sa mère en larmes l'enlaçait, il semblait ne pas la reconnaître.

即使在9月14日交换囚犯时他释放,他仍然保持沉默、震惊、,当他母亲泪流满地拥抱他时,他似乎不认识她了。

评价该例句:好评差评指正
Le Cœur sur la table

Sur le coup, j'ai pris ça pour du passage de pommade ou au pire une stratégie passive agressive, faire des compliments pour sauter une fille, après tout, quoi de plus banal.

起初, 我以为这不过是场话, 甚至可能是某种攻击策略——先夸奖一番,再试图泡妞,毕竟这种套路再寻常不过了。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Les diffuseurs passifs à bâtonner qui ne nécessitent pas de combustion seraient les moins dangereux parmi les produits testés, le lien vers le détail de l'étude sera en description si vous voulez en savoir plus.

无需燃烧式扩散棒在测试产品中危险性最低,若想了解更多详情, 请查看描述中研究链接。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接