有奖纠错
| 划词

Quelque 320 000 colons y vivent, dont ceux installés dans Jérusalem occupée.

生活在那里移民,包括占耶路撒冷在内,约有32万人。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe a été installé sur une petite parcelle entre les postes israélien et libanais.

这群人在以色列和黎巴嫩门户之间小块土地上。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前在边界各社区。

评价该例句:好评差评指正

La réinstallation peut être envisagée comme une solution alternative au retour volontaire.

重新视为代替自愿回种办法。

评价该例句:好评差评指正

Il a été, indique-t-il, relégué pour cinq ans dans un quartier spécial de la prison.

他说他在监狱特别住宿区五年之久。

评价该例句:好评差评指正

Les diplômés du programme des praticiens (Practitioner Program) ont été affectés à ces unités.

业医师课程毕业生到这些地方。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes placées dans les centres dorment dans de vastes dortoirs sur des lits superposés.

收容妇在大寝室内,睡双层铺。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 60-65 % des personnes rentrées d'Allemagne ont ainsi été déplacées.

这样,约有60-65%从德国返回重新

评价该例句:好评差评指正

Les autres enfants ont été placés dans des familles d'accueil habitant près de la mère.

其他子在离母亲较近提供照料者那里。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de personnes évacuées et réinstallées ailleurs s'élève à 162 000.

受污染地区为53 500平方公里;162 000人撤出和重新

评价该例句:好评差评指正

Selon ce protocole, ces personnes obtiennent un placement prioritaire dans un logement social du Manitoba.

根据该议定书,这些个人享有优先入住马尼托巴住房单元权利。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité des jeunes ayant besoin d'aide sont placés en famille d'accueil.

大多数接受教养青少年在其养父母家中。

评价该例句:好评差评指正

Les autres enfants ont été placés dans des familles d'accueil habitant près de la mère.

其他子在离母亲较近提供照料者那里。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de déployer des efforts spécifiques pour intégrer les réfugiés réinstallés est également soulignée.

会议着重指出必须做好融和难民具体工作。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la coopération des États Membres, une personne acquittée a pu être réinstallée.

由于会员国合作——我们对此表示感谢——名无罪获释者已经异地

评价该例句:好评差评指正

Ils sont actuellement abrités dans des bâtiments jouxtant les locaux des criminels adultes.

目前,他们在成年罪犯住所附近。

评价该例句:好评差评指正

Ces combattants ont été logés dans un camp spécial à Mape, à proximité de Lungi.

这些战斗人员在隆吉附近Mape个特别营地。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR en a réinstallé 14 500 autres dans des pays de résidence permanente.

另外14,500名难民难民署重新在永久居住国家。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci ont reçu des terres et ont pu demander la nationalité tanzanienne.

索马里难民在坦桑尼亚各地,允许他们申请坦桑尼亚国籍。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, ils ont été accueillis dans les camps existants.

迄今为止这些难民都在现有营地内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azotobactérine, azotoflavine, azotoluène, azotomercurique, azotomètre, azotorrhée, azotoxyhémoglobine, azoturation, azoture, azoturie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius, seul, placé de côté à l’extrémité gauche du barrage, les vit passer.

马吕斯单独一人在围墙尽头的左侧边,他看见他们走过。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合集

S'il est exproprié, il demande à être relogé.

如果他征用,他要求重新

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Ils sont hébergés pour la plupart dans un stade de la ville.

他们在市里的一个体育场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Depuis sa mort, le 5 mars dernier, il était placé dans une chapelle ardente.

自他于3月5日去世以来,遗体在灵堂中。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

La jeune femme sera placée après la mort d'Énée, elle sera écartée du foyer familial.

女孩去世后,这名年轻女子,不再留在家庭中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Il a largement contribué à installer un nombre record de juges conservateurs à des postes clés.

他极地促进了创纪录数量的保守派法官在关上。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

La population touchée a atteint 9,5 millions, dont 447.675 personnes ont été installées dans 1.645 centres d'évacuation.

受影响人口达到950万,其中447675人在1645个避难中心。

评价该例句:好评差评指正
Code source

10, 11, 12 ans et qui ont justifié son placement en foyer puis en famille d'accueil.

10岁、11岁、12岁,这些年龄段正是他在寄宿学校,随后又送到寄养家庭的时期。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Celui que l'on place à la table présidentielle lors des dîner d'Etat à la Maison Blanche, devant l'Elysée.

在美国白宫或爱丽舍宫国宴上的总统席上的人。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Les caméras, les opérateurs sont maintenant placés dans des cabines insonorisées où il fait une chaleur à mourir.

摄像机和操作员现在在隔音的房间里,里面热得要命。

评价该例句:好评差评指正
Émotions

Pour la 2ème fois, on ment à Mukaji, qui vient en fait d'être placé en famille d'accueil.

第二次,我们对穆卡伊吉撒了谎,他实际上已经在寄养家庭了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Une opération de sauvetage est en cours. D'autres employés chinois ont été évacués et placés en zone de sécurité.

救援行动正在进行中。其他中国员工疏散并全区。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Sur les 200 enfants tibétains qui ont été placés dans des familles suisses, seulement 19 étaient véritablement des orphelins.

到瑞士家庭的200名藏族儿童中,只有19人真正是孤儿。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le matin, lorsqu’il arriva à la prison de Besançon, on eut la bonté de le loger dans l’étage supérieur d’un donjon gothique.

早晨,他们到达贝藏松监狱,他很客气地在哥特式主塔楼的最高一层。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年11月合集

Il est hébergé à Trégastel dans les côtes d'Armor dans un vivier de 600 litres d'eau pour lui tout seul.

在科特迪瓦的特雷加斯特尔,独享一个600升水的鱼缸。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

Une partie de ces réfugiés ont été accueillis dans la bande de Gaza, qui était alors un territoire sous contrôle égyptien.

部分这些难民在加沙地带,当时该地区由埃及控制。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie pour tous

Moi j'ai travaillé 12 ans en protection de l'enfance, les familles des enfants qui étaient placés étaient majoritairement des familles désorganisées.

我在儿童保护领域工作了12年,孩子的家庭多数都是组织混乱的家庭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

En Irlande, les restes de quelque 800 enfants ont été localisés dans une fosse commune à côté d’un ancien couvent catholique.

在爱尔兰,约800名儿童的遗体在一个前天主教修道院旁边的乱葬坑中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Cédric Jubilard est né d'une mère adolescente et d'un père absent, placé dès ses 3 ans en foyer et en famille d'accueil.

塞德里克·朱比利阿尔出生于一个母亲未成年、父亲缺席的家庭,自三岁起就在寄养家庭和儿童福利院。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Les jeunes femmes qui étaient placées là pour expier leurs péchés se voyaient imposer des travaux pénibles et subissaient mauvais traitements et brimades.

在那里以赎罪的年轻妇女受到艰苦的工作,受到虐待和欺凌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azoxycomposé, azoxydérivé, azoxynaphtalène, azoxyphénanthrène, azoxyque, AZT, Aztèque, azufrado, Azufrol, azuki,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接