有奖纠错
| 划词

Le Bureau du conseil public pour les victimes leur offrira l'assistance juridique requise.

被害公设法律顾问办公室被害提供必要的法律援助。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions volontaires audit fonds sont d'ailleurs les bienvenues.

被害信托基金已经设立,欢迎自愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

La CARICOM continue d'appuyer les travaux du Conseil de direction du Fonds pour les victimes.

加共体被害信托基金理事会的工作。

评价该例句:好评差评指正

La coopération entre les institutions sera améliorée et les programmes d'appui aux victimes seront renforcés.

推动各机构之间扩大合作并加强被害助方案。

评价该例句:好评差评指正

Cette condition de victime devrait aussi être reconnue dans le pays d'origine à leur retour.

当这类被害返回原籍国时,原籍国也承认他们的被害身份。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a également prêté assistance aux représentants légaux des victimes, conformément au Statut.

本院还按照《规约》,向被害的法律代表提供协助。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux témoins avaient pu donner le nom des personnes qui avaient été tuées.

许多目击证能够说出被害的姓名。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-deux personnes avaient été poursuivies et 53 femmes avaient été reconnues victimes.

对六十二提起了检控,有53名妇女被认定为被害

评价该例句:好评差评指正

Elle communique cette décision aux victimes qui ont fait des représentations.

裁定通知作出陈述的被害

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a également été saisie de la question des réparations aux victimes.

联合国还需要处理补偿被害的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est peu probable qu'une seule forme de réparation donne satisfaction aux victimes.

看来没有哪一种单一的补偿方式能使被害感到满意。

评价该例句:好评差评指正

De plus, nombre des affaires en cours au Tribunal impliquent de nombreuses victimes putatives.

此外,法目前有许多案件涉及到大量假定被害

评价该例句:好评差评指正

Cela éviterait en partie une injustice par rapport aux victimes d'accusés indigents.

这样做可以在一定程度上解决贫穷被告的被害可能面临的不公正问题。

评价该例句:好评差评指正

Une dernière possibilité est que les juridictions internes indemnisent les victimes.

由国内司法系统向被害提供补偿也是一个可能性。

评价该例句:好评差评指正

Cet élément tient compte des aspects pertinents du contexte culturel de la victime.

这一要件考虑到被害的文化背景。

评价该例句:好评差评指正

Une procédure pénale est engagée si la partie lésée porte plainte.

发起刑事程序须由被害告诉。

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi la note du Secrétariat sur la protection des victimes et des témoins.

另见秘书处关于保护被害和证的说明。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes d'infractions sexuelles de moins de 14 ans étaient toujours interrogées de cette manière.

对14岁以下性犯罪被害的面谈总是以这种方式进行。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant de l'enfant victime ou témoin ou un psychologue étaient autorisés à y assister.

允许儿童被害或证的一名代理或一名心理学者参加面谈。

评价该例句:好评差评指正

Les accusés pouvaient aussi être assignés à domicile afin d'éviter tout contact avec la victime.

还可对被告实行软禁以防止同被害有任何接触。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年7月合

Frédéric LAGACHE du syndicat policier ALLIANCE à propos de ces vols sur les victimes de Brétigny.

德里克·拉加奇来自警察工会联盟,就布特尼被害人的盗窃案发表评论。

评价该例句:好评差评指正
人 L'Étranger

On lui a fait préciser ses relations avec la victime. Raymond en a profité pour dire que c'était lui que cette dernière haïssait depuis qu'il avait giflé sa sœur.

们要明确被害人的关系。莱蒙趁此机会说被害人恨的是,因为姐姐。

评价该例句:好评差评指正
人 L'Étranger

Le président lui a demandé cependant si la victime n'avait pas de raison de me haïr. Raymond a dit que ma présence à la plage était le résultat d'un hasard.

但庭长问被害人是否就没有理由恨我。莱蒙说我到海滩上去完全是出于偶然。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接