有奖纠错
| 划词

Rien n'indique toutefois qu'il s'agisse de recrutements forcés.

但是没有迹象表明这些儿招募

评价该例句:好评差评指正

Selon des sources informées, 1 enfant libérien sur 10 a été enrôlé comme combattant.

根据资料进行的估计显示,每10名利比里亚儿中就有一人可能招募参战。

评价该例句:好评差评指正

À l'exception d'une fille, tous les autres enfants recrutés étaient des garçons.

除一名女孩外,所有招募的儿都是男孩。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le sort des jeunes filles recrutées doit constituer l'une des principales priorités.

招募的困境应受到优先对待。

评价该例句:好评差评指正

Certains des enfants recrutés n'avaient pas plus de 12 ans.

一些招募的儿只有12岁。

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les enfants recrutés étaient des garçons.

所有招募的儿都是男孩。

评价该例句:好评差评指正

Le garçon se cache actuellement de peur d'être réenrôlé.

目前,这个男孩因害怕招募而躲藏起

评价该例句:好评差评指正

L'inspecteur de l'école primaire a été suspecté de complicité avec les recruteurs.

有关小学的学监怀疑与招募者串通。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelques cas, des enfants ont été recrutés directement dans une unité opérationnelle.

有时也有一些儿没有完成该程序而直接招募到作战部队的情况。

评价该例句:好评差评指正

Deux de ces enfants venaient du Tchad où ils avaient été recrutés.

其中两名儿乍得,并在乍得招募

评价该例句:好评差评指正

Le nombre réel d'enfants recrutés dans toutes ces régions est difficile à déterminer.

所有这些地区招募的实际数目难以确定。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont recrutés pour combattre ou pour fournir des services d'appui.

这些儿招募作战或提供支持服务。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune preuve que la Jamaïque soit utilisée comme base de recrutement de terroristes.

没有证据表明,牙买加曾用作招募恐怖分子的基地。

评价该例句:好评差评指正

Un enfant libérien sur 10 a sans doute été enrôlé dans l'effort de guerre.

每10名利比里亚儿当中就可能有一人招募参加战争。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement conduit au déplacement des populations touchées qui cherchent à éviter l'enrôlement de leurs enfants.

招募往往导致受影响的居民为避免己的孩子招募而流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles recrues étaient apparemment chargées de recruter d'autres enfants, parfois sous la menace d'une arme.

这些新招募人员显然派去招募其他儿,有时是用枪逼着去的。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

招募当兵、吸毒、使其失去人性以及用作杀人机器。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité fait tout son possible pour empêcher l'enrôlement d'enfants par les forces ou groupes armés.

委员会采取一切可能的措施,预防儿招募入伍或是拉入武装组织。

评价该例句:好评差评指正

On estime que 40 % des enfants soldats sont des filles qui ont été enrôlées de force.

据估计,40%的儿兵是迫或胁迫招募的女

评价该例句:好评差评指正

Le HCR estime que 4 700 réfugiés, dont des enfants, ont été enrôlés, parfois de force.

根据难民署提供的情况,估计有4 700名难民招募,其中一些是儿,他们当中有人招募

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2

Ces mineurs isolés sont des proies faciles à recruter, tant ils sont vulnérables.

孤立的未成年难民极易招募,因为他们如此脆弱。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Certaines victimes étaient même ensuite poussées à recruter d'autres mineures.

害者甚至逼迫去招募其他未成年人。

评价该例句:好评差评指正
Le zoom de France Inter

Dans le cas de Grenoble, ce sont majoritairement des jeunes issus d'Algérie qui sont recrutés par les réseaux.

在格勒诺布尔的情况中,主要是来自阿尔及利亚的年轻人犯罪网络招募

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月

Un de ces mômes recrutés par les réseaux de la drogue qui aurait l'âge et la sociologie pour ne penser qu'au football ?

其中网络招募的孩子,年龄和背景都让他只会想着足球?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年7月

Une star de la Formule 1,   Lewis Hamilton, recruté par la Maison Dior pour sa nouvelle campagne de pub, ambassadeur et co-designer.

级方程式明星刘易斯·汉密尔顿迪奥招募为其新广告 campaign 的代言人和联师。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Si on ajoute à ça le mode opératoire, on n'est clairement pas, sur un gamin de 17 ans, recruté sur les réseaux sociaux, un vrai réglo du boulot de professionnel.

如果再加上作案手法,显然这根本不是名17岁少年在社交媒体上招募后所从事的正规职业行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月

La même sanction a été contre Saïd Arif, né en Algérie, et considéré comme un des principaux responsables du recrutement de combattants étrangers, dont de nombreux Français, pour lutter contre les forces gouvernementales en Syrie.

同样的制裁也针对出生于阿尔及利亚的赛义德·阿里夫,他认为是招募外国战斗人员的主要负责人之,其中包括许多法国人,他们正在叙利亚与政府军作战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接