有奖纠错
| 划词

Il se suicide au moment d'être arrêté.

他在被捕时自杀。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de l'arrestation, Passepartout avait voulu se précipiter sur le détective.

当福克先生被捕的时候,路路通要上去跟侦探拼命。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'arrestations dans de tels cas a augmenté sensiblement ces dernières années.

此类案件中的被捕人数近年来大幅度上升。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs ont été arrêtés dans sept cas et six victimes ont bénéficié d'une assistance médicale.

案件的作案者被捕,6名受害者医疗援助。

评价该例句:好评差评指正

Mais plus il faudra attendre leur arrestation, plus les procès perdureront.

但是,他们被捕的日期推久,审判工作拖延的可能性就大。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont opposé aucune résistance au moment de leur arrestation.

他们在被捕时没有进反抗。

评价该例句:好评差评指正

Il indique que la procédure a été scrupuleusement respectée.

Choi先生被告知被捕的原因和对他的指控,以及他有权师帮助,并可在审判初期选择放弃该权利。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les détenus ne sont pas présentés au procureur après leur arrestation.

此外,在拘捕者被捕之后,并不递解给检察官。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles auraient été maintenues dans une attente passive, à l'hôtel où elles étaient logées.

此外,他们是在旅馆静候时被捕的。

评价该例句:好评差评指正

L'autopsie a révélé qu'elle avait été étranglée et les auteurs du crime ont été arrêtés.

事件表明,她是被勒死的,肇事者已经被捕

评价该例句:好评差评指正

D'après lui, 36 personnes environ ont été arrêtées et placées dans le camp de Mukoni.

他说,大约36人被捕,拘留在Mukoni军营。

评价该例句:好评差评指正

D'après les mêmes sources, le nombre de personnes arrêtées à l'hôpital pourrait être plus élevé.

一些人称,在医院被捕的人可能更多。

评价该例句:好评差评指正

Aucun des auteurs n'avait été arrêté au moment où le présent rapport a été rédigé.

在编写本报告之时,绑架者无一被捕

评价该例句:好评差评指正

En cas d'arrestation, les 11 autres accusés viendront grossir la charge de travail du Tribunal.

其余11个被起诉者如果被捕,法庭的工作量将会增加。

评价该例句:好评差评指正

Il se peut que certains soient décédés et que d'autres ne soient jamais arrêtés.

如在其他案件中所指出,有些人可能已经死亡,有些则可能永远不会被捕

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, l'enquête sur les attentats n'a débouché sur aucune arrestation ni aucunes poursuites.

对手榴弹袭击事件的调查迄今还没有导致有人被捕或被起诉。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il a été appréhendé, il a tenté de soudoyer un agent de police local.

他在被捕时还企图对一名当地警察贿。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités serbes ont joué un rôle capital dans ces deux arrestations.

塞尔维亚当局对这些人的被捕起到了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont vu ces personnes à la base et ont constaté qu'elles avaient été arrêtées.

他们看到这些人在基地并证实他们确已被捕

评价该例句:好评差评指正

Préoccupés par leur sort, ils se sont constitués en comité pour s'occuper de ce problème.

这些长者对被捕者的命运感到关切并自组织了一个委员会,处理此事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soucekite, souche, souchet, souchette, souchèvement, souchever, souchon, souchong, sou-chong, souci,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Au moment de son interpellation il a crié Allah Akabar.

他在被捕时高喊" 真" 。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il faut bien, puisque le véritable Jean Valjean est trouvé.

“我只得承认,因为真正的冉阿让已经被捕了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Décidément, se dit Danglars la sueur au front, décidément je suis pris.

“一定是的了!”腾格拉尔说,额头上直冒出汗来,“我准是被捕了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait été, on le sait, ramassé dans le galetas Jondrette avec les autres bandits.

我们知道他和一伙强盗在容德雷特破屋中一同被捕

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle tournait au fond du cratère, comme une bête sauvage dans la fosse d'un trappeur.

我的叔父在陷口的底部打转,仿佛陷阱里一只被捕兽器捉住的兽。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mame Bougon fut convaincue que Marius était un peu complice des voleurs saisis dans la nuit.

布贡妈深信马吕斯免不了是昨晚被捕那些匪徒的同伙。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ces parcs fonctionnent comme des pièges en entonnoir où les poissons entrent et restent vivants jusqu'à leur capture.

这些定置刺网的作用像漏斗陷阱鱼儿们进入且一直活着直到被捕

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Et pourquoi étais-je arrêté ? pourquoi étais-je prisonnier ?

“为什么我会被捕?为什么我会变成一个囚徒呢?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est mercredi des cendres. Je risque de tomber.

今天星期三是斋期开始。我有被捕的危险。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Que faisiez-vous au moment où vous avez été arrêté ?

被捕的时候在干什么?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On serait saisi avant d’être sorti.

他们还没出洞口就会被捕

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Maintenant, écoutez bien ; réunissez tous vos souvenirs : vous rappelez-vous dans quels termes était rédigée la dénonciation ?

“现在,且听我说,仔细想一下被捕时的各种情景。还记得那封告发信上的内容吗?”

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

La troupe nous surprend et le Dancaïre est tué, ainsi que deux de mes camarades ; deux autres sont pris.

军队与我们狭路相逢,Dancaïre以及我的两个同伙被杀,另两个被捕

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il doit donc retourner en Allemagne où il est arrêté, jugé pour trahison et condamné à 6 ans de prison.

他不得不回到德国,然后被捕并以叛国罪受审,被判处6年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Il y avait quatorze ans, jour pour jour, que Dantès avait été arrêté.

唐太斯自被捕那天起,已过了十四年了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Revenons maintenant sur l'arrestation du vice président équatorien Jorge Glass.

现在回到厄瓜多尔副总统豪尔赫·格拉斯的被捕事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Malgré son arrestation dimanche en allemagne, Carles Puidgemont n'entend pas baisser les bras.

尽管卡尔斯·普伊格蒙特周日在德国被捕,但他并不打算放弃。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Il essayait de quitter le pays après l'annonce de votre arrestation.

他试图在被捕的消息公布后离开这个国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

HAKAINDÉ HICHILÉMA, a été arrêté à son domicile aujourd'hui.

HAKAINDÉ HICHILÉMA今天在家中被捕

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Un suspect a été arrêté aujourd'hui. Il s'agirait d'homme appartenant à la mouvance islamiste.

一名嫌疑人今天被捕。他们将是一个属于伊斯兰运动的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sourire, souris, sournois, sournoisement, sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接