有奖纠错
| 划词

Je risque une amende si mon billet n'est pas composté .

如果我没有检票就有罚款危险。

评价该例句:好评差评指正

Dans un petit nombre de cas, des amendes relativement élevées (pouvant atteindre 10 000 nouveaux shekels) ont été infligées pour publicité mensongère.

少数案件判处较重罚款,即非法作广告罚金10,000新谢

评价该例句:好评差评指正

Ses pertes commerciales ou industrielles comprennent une forte somme correspondant à des amendes qui pourraient lui être infligées pour 394 cas de violations de la législation douanière d'un pays étranger.

商业损失包括件涉及与企业394违反外国海关法而可能罚款相关预期债务巨额赔。

评价该例句:好评差评指正

Combien de temps les jeunes ressortissants des États-Unis devront-ils encore craindre d'être condamnés à payer des amendes ou d'être emprisonnés parce qu'ils veulent se rendre dans notre pays pour connaître nos universités et nos étudiants?

北美青年为想要来古巴访问我们大学和与我们学生会面而冒着罚款或监禁风险,这种情形还要持续多久呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年3合集

Baptiste Fluzin écope aussi d'une amende de 150 euros avec sursis.

Baptiste Fluzin还处以150欧元停职罚款

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年10合集

Les VV mis en cause risquent jusqu'à deux ans de prison et 30 000 euros d'amende.

指控VV可能面临最高两年3欧元罚款

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2012年12合集

1991, il est condamné à une forte amende pour dégradation, l'occasion de passer du mur à la toile.

1991年,他因破坏行为处以高额罚款也成了他从墙面转向画布契机。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Tout cela avait d'ailleurs abouti à une amende record qui avait finalement été annulée en appel en 2025.

事实上,一切最终导致了一笔创纪录罚款,但该罚款在2025年上诉后撤销。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7合集

La chaine de télévision française privée C8, propriété du groupe Canal Plus, est condamnée à payer 3 millions d'euros d'amende.

法国私人电视台C8,隶属于Canal Plus集团,判处支付300欧元罚款

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8合集

ZK Et puis une amende record en Inde pour des compagnies minières : elles doivent payer 2 milliards 300 millions d'euros.

然后是印度矿业公司处以创纪录罚款:他们需要支付23亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1合集

Rob Lawrie écope donc d'une amende de 1000 euros avec sursis pour avoir mis en danger de la vie de cette petite afghane de 4 ans.

因此,罗伯·劳里因名4岁阿富汗女孩生命而罚款1000欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

En juin dernier, pour la 1ère fois, la responsable d'un centre d'échographie de plaisir a été condamnée à 2000 euros d'amende pour exercice illégal de la médecine.

去年6,一名非法“快乐超声波”中心负责人首次判处2000欧元罚款,罪名是非法行医。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

En cas de non respect de la loi, les fumeurs devront s'acquitter une amende de 68 euros et les établissements (cafés, tabacs, casinos, hôtels, restaurants, discothèques) d'une amende de 135 euros.

无视法律烟民,会处以68欧元罚款,营业场所(咖啡馆、烟草店、赌场、餐厅、舞厅)等则要罚款135欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

C'est le cas de ce praticien du sud de la France, lui, a dû payer 17000 d'amende pour avoir accepté entre autres ce frigo ou cette montre de luxe.

是法国南部一位从业者情况,他因接受冰箱或豪华手表等物品而罚款17000欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

L'enquête de ce soir, alors que vendredi, 17 pharmaciens de la Sarthe qui affirmaient avoir été piégés ont été condamnés à des amendes, condamnés pour avoir reçu des cadeaux du groupe Urgo.

今晚调查显示, 周五,萨尔特省17名药剂师因声称设局而受到处罚,他们因接受了Urgo集团礼物而被判罚款

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年7合集

Trop d'amendes et de manquements pointés par le régulateur, trop peu de reportages et de nouveaux postulants, surtout aux projets solides comme l'Express au sud-ouest, qui pourraient bien débarquer prochainement dans nos télés.

罚款太多,违规行为监管机构指出太多,新闻报道太少, 新申请者太少,特别是像西南地区《费加罗报》有实力项目,可能会很快出现在我们电视上。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年2合集

Fin janvier l'employeur de Bary a été condamné pour « homicide involontaire dans le cadre du travail » et « travail dissimulé » , de la prison avec sursis, des amendes pour le non-port du casqque et l'absence d'un échafaudage.

今年一底, 巴里雇主因“工作中过失致死” “隐瞒用工”被判缓刑并罚款, 还因为未佩戴安全帽缺少脚手架而罚款

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接