Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又被解雇了,不争气。国地注!
En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
由于违反规章制度,她们被解雇了。
Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!
他为一家公司了效力三十年,却被解雇了!
En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.
由于被解雇,他失去了经济来源。
Une réorganisation du travail implique des licenciements.
工作上的重组意味着一些会被解雇。
Il s'est fait virer (de son travail).
他被解雇了。
Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
被解雇的工想维护他们的权利。
Mon frère aîné attend l'emploi à la maison, car il est dégommé par le patron.
我哥哥待业在家,因为他被老板解雇了。
La troisième fois, j’ai été licencié(e).
第三,我被解雇了。
Il a été mis à pied.
他受停职处分。他被解雇了。
Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.
另外,尽快重新融合因经济原因被解雇员的问题也被列入议程。
Il a souligné que les policiers coupables de torture n'étaient que rarement punis ou limogés.
他还,有施酷刑罪的警察很少受到惩罚或被解雇。
Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.
雇员通常得到适当的保护,以免被任意解雇。
La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.
大多数作临时工,时刻面临被解雇的威胁。
Des rumeurs inquiétantes font état de licenciements massifs de femmes employées comme fonctionnaires de l'État.
另外还收到令不安的报告称,政府机构的女公务员被大批解雇。
Ce sont en principe les femmes qui sont les premières à être licenciées.
一般来说,先被解雇的往往是妇女。
Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.
她不会因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。
Son renvoi aurait été motivé par la discrimination raciale.
他控他被解雇是基于种族歧视。
Les mineurs ont droit à une protection spéciale contre le licenciement.
在被解雇问题上,未成年能够享受特殊保护。
Les représentants syndicaux ne se verront pas confier d'autre emploi ou l'objet d'un licenciement.
工会代表不应被调动工作或被解雇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment ça licenciement ? Comment ça licenciement?
什么? 我怎么会?
Et tout ça pour rien parce qu’en fin de compte j’ai été licencié.
这些都没用,因为我毕竟了。
Moi je n'ai pas de ministère ! - Ben non, mais toi t'es viré !
我没有部门! - 好吧,你了!
Ce sera tout monsieur? Oui, vous êtes congédié dès cette instant .
这就是全部吗,先生?是的,你从现在起了。
Aux États-Unis un responsable de Netflix renvoyé après des insultes racistes.
在美国,因发表种族主义侮辱言论,一名网飞的负责人。
Accusé de racisme un dirigeant de Netflix a été renvoyé, aux États-Unis.
因指控种族歧视,网飞的一名领导了,在美国。
Le limogeage du ministre tchadien de la culture.
- 查德文化部长。
Il a appelé les gouvernements de divers niveaux à protéger les intérêts des travailleurs licenciés.
他呼吁各级政府保护工人利益。
Et une illustration de cette tension, c'est le limogeage du chef de sécurité de Port-Saïd.
而这种紧张局势的一就是波特萨伊德安全主管。
La Croix raconte le courage des licenciés du prêt-à-porter qui doivent réinventer une vie.
《十字报》讲述了成衣行业员工的勇气, 他们必须重新创造生活。
Le vice-président du Zimbabwe, Emmerson Mnangagwa a été limogé, il a été démis de ses fonctions.
津巴布韦副总统埃默森·姆南加古瓦(Emmerson Mnangagwa)并免职。
Après cette vidéo, Kevin Tran s'est embrouillé avec l'administration de son école et s'est fait virer.
在这段视频之后,凯文·特兰(Kevin Tran)与他的学校管理部门混淆并了。
Nickel quand on se fait virer.
当你时,镍。
Mais dimanche, Stelios Stavridis, un des hommes chargé de mener le programme de privatisations, a été limogé.
但周日,负责推进私有化计划的人之一斯特利奥斯·斯泰维迪斯了。
Parce que les employeurs n'arriveraient pas à suivre et il y aurait donc des milliers de licenciements.
因为主无法跟上,因此会有数千人。
Ce cuisinier qui travaillait pour la famille Arnault en étant officiellement employé de Dior s'est fait virer.
那位为阿诺特家族工作但正式身份是迪奥员工的厨师了。
Stéphane Petibon : Oui, elle vient d'être licenciée.
斯蒂芬·佩蒂蓬:是的,她刚了。
Stéphane Petibon : Oui, elle vient d'être mise à la porte.
NV : En France l'Education nationale licencie des professeurs fichés S.
在法国,国民教育了列入S类档案的教师。
XB : Et en Grèce, le président du programme de privatisations a été limogé.
在希腊, privatizations 程序的负责人了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释