Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告,数避税窟被认为不起作用或作用不大。
Phèdre passe pour le chef-d'œuvre de Racine.
《费德尔》被认为拉辛的代表作。
Ces deux groupes sont considérés comme « prioritaires parmi les prioritaires ».
这两个组织被认为“优先中的优先事项”。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四的法国首都巴黎,被认为物价水平过高。
Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.
对于抵制革命者的贵族们,这个名字被认为一个贬义词,直到这个名字代表人民。
On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.
莎士比亚被认为历史上最伟大的戏剧天才之一。
Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.
哈得斯通常被认为地狱的主人。
Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.
莎士比亚被认为最伟大的剧作家之一。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗被认为莎士比亚最富有悲剧性的作品。
Le violet est considéré comme une couleur de mystère.
紫色被认为神秘的颜色。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》被认为莎士比亚最富有悲剧性的作品。
La RVF, créée en 1927, est le numéro un européen des magazines dédiés au vin.
杂志创刊于1927年,被认为世界级葡权威杂志。
Vous être invité(e) à justifier le salaire que vous estimez que vous valez.
不过这里有一个重要的转变——你被要求给你认为自己价值的工资。
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那么您怎么解释在西方国家,穆斯林妇女总被认为很顺从呢?
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为极顶聪明的和有策略性的特别当关系到与男权的斗争。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这个守护秘密的猫也被认为一个多嘴的。
On considère donc que la recommandation du Comité a été appliquée.
审计委员会的建议现在被认为已经被执行了。
Lorsqu'un vote est demandé sur une proposition, le consensus est réputé rompu.
当需要对一个提案进行表决时,协商一致即被认为已被打破。
La question de la synergie est considérée comme étant d'une importance stratégique pour la Convention.
协同被认为《防治荒漠化公约》的一个重要战略专题。
Ces restrictions, qui touchaient tous les Palestiniens, étaient perçues comme une forme de sanction collective.
这些限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为一种集体惩罚形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.
翻译被认为是语言和文化的传递者。
Jugés trop bruyants, on les cantonne autour de la piscine à l'heure de l'apéro.
由于被认为太吵,他们在喝下午茶时被限制在游泳。
Cet ensemble historique est considéré comme l’un des mieux conservés de Catalogne.
这古物被认为是卡塔卢尼亚保存最完好的其中之一。
Bâti en 1560, il est considéré comme le plus élégant du pays.
建于1560年,它被认为是本国最精美的建筑。
Au Congo, quelqu'un qui parle français, passe pour un intellectuel.
在刚果,说法语的人被认为是知识分子。
Les éditeurs canadiens lui ont demandé de couper certains passages jugés délicats.
加拿大出版商要求他删掉一被认为敏感的段落。
D'autres pensent qu'elles étaient déplacées debout, à l'aide de cordes, par plusieurs dizaines de personnes.
其他理论认为它们被竖着放置,借助于绳子,通过好几十个人。
Mon silence fut pris pour un assentiment, et la descente recommença.
然而我的沉默却被认为是同意的表示。我们又开始往下走。
Au départ, ils se ressemblent tellement qu'on aurait pu les prendre pour des jumeaux.
起初,它们如此相似,简直能被误认为是双胞胎。
Pas étonnant dès lors qu'elle soit considérée comme la deuxième fortune du pays.
不用惊讶自从当它被认为是国家第二财富。
Censée apporter la « joie de vivre » , elle ne fait qu attiser la frustration.
广告被认为带来了《生活的乐趣》,但事实上广告只是激起了人们的失望。
L'histoire de son mariage avec la fille d'un petit armateur de Nantes était toujours demeurée mystérieuse.
他的太太是南特市一个小船长的女儿,他俩结婚的历史始终是被人认为神秘的。
Puissant insecticide, le DDT fut, dès sa mise au point, accueilli comme un don du ciel pour l'agriculture.
滴滴涕是一种强力杀虫剂,从研发出来开始就一直被农业界认为是上天的恩赐。
Je crois qu'il s'est laissé un petit peu abuser par ses correspondants pour appeler poliment ces espions vénitiens.
我认为他被他的通信者稍微欺骗了,礼貌地称呼这威尼斯间谍。
La cadre de l'intervention, c'est ce navire censé être aux mains de terroristes qui retiennent les passagers en otages.
介入的框架,就是这军舰被认为是恐怖主义者的手抓住了人质路人。
Parce que le titre d'instituteur était considéré comme un petit peu minorant.
因为“小学教师”这一头衔被认为略显贬低。
Les relations lesbiennes sont en effet jugées contraires aux lois de l'islam.
同性恋关系确实被认为是违反伊斯兰教法律的。
Il faut savoir que au japon la nuque est considérée comme très sensuel.
要知道,在日本,后颈被认为是非常性感的。
Environ 40% de ces plaintes porteraient sur des agressions sexuelles.
这投诉中约有40%被认为与性侵犯有关。
Il a demandé une loi qui permettrait de suspendre des parlementaires au comportement jugé inapproprié.
他呼吁立法暂停议员被认为不适当行为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释