有奖纠错
| 划词

Nous nous retirons également progressivement du Libéria au moment où nous parlons.

我们发言在分期驻利比里亚人员。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.

员会建议进行拟议的

评价该例句:好评差评指正

Sont écartés ceux qui sont trop vieux et ceux qui sont malades.

我们掉那些年老的和生病的。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande d'approuver la suppression du poste.

员会建议核准该员额。

评价该例句:好评差评指正

Deux postes d'assistant administratif de la catégorie du Service mobile seraient supprimés.

还拟议两个外勤员额(行政助理)。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande que les suppressions proposées soient approuvées.

员会建议核准拟议的

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande d'approuver la suppression proposée des deux postes.

员会建议核准这2个员额的建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif n'a pas d'objection à ce que ces postes soient supprimés.

员会不反对建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif n'a pas d'objection à formuler contre la suppression proposée.

员会不反对拟议的

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux suppressions proposées.

员会对拟议的不持异议。

评价该例句:好评差评指正

Cette fusion entraînera la suppression d'un poste.

两者的合并将导致一个员额。

评价该例句:好评差评指正

Un poste P-5 sera supprimé dans la Section du développement sanitaire et humain.

卫生和人的发展科的1个P-5员额。

评价该例句:好评差评指正

Toute modification ou cessation de ses activités actuelles serait à notre avis une grave erreur.

我们认为,其目前职能的任何改变或都是一个严重错误。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande la suppression de ces 16 postes et positions.

员会建议这16个员额和职位。

评价该例句:好评差评指正

Les autres fonctions attachées à ce poste seraient assumées par les membres du personnel actuel.

提议该科1个复员方案干事员额(P-4),以消除职能责任上的重叠,该员额的其余职能由现有人员吸收。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif n'a pas d'objection à la suppression des 17 postes de chauffeur.

员会不反对17个司机员额。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande la suppression des 14 postes de Volontaire des Nations Unies.

员会建议14个联合国志愿人员职位。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif ne voit pas d'objection à la suppression du poste.

员会不反对员额。

评价该例句:好评差评指正

Les privatisations entraîneraient des suppressions d'emplois non essentielles dans les entreprises collectives.

社会拥有的企业私有化将导致无关紧要的职务被

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif ne voit pas d'objection à la suppression de ces deux postes.

员会不反对这两个员额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


werthémanite, Werther, Wesconsien, weser, wesliénite, west point, westanite, western, westernien, western-spaghetti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse

L'association, créée en 1946, doit supprimer 130 emplois, 14 pourcent de ses effectifs.

该协会成立于1946年,将裁撤130个职位,占其员工总数的14%。

评价该例句:好评差评指正
Monde Numérique

Cette semaine, c'était H. P. Qui annonce qu'entre 4 et 6000 postes vont être aboli, dû vraiment concrètement à l'utilisation de l'intelligence artificielle.

本周,惠普宣布由于人工智能的实际应用,将裁撤4000至6000个职位。

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Le Secours catholique annonce ce vendredi qu'il va supprimer 130 postes, soit 14 pourcent de ses effectifs salariés, le 1er plan social de toute son histoire.

天主教慈善机构本周五宣布,将裁撤130个职位,占其雇员总数的14%,这将是该机构历史上首个裁员计划。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Ce jeudi, Donald Trump a même posté sur son réseau social un message affirmant, je cite, avoir une réunion pour déterminer quelles agences il faudrait supprimer et si ces réductions seront temporaires ou si elles seront permanentes.

本周四,唐纳德·特朗普甚至在社交媒体上发布消息,声称——引用其原话——他正在召开会议, 以决定需要裁撤哪些机构, 以及这些裁减是暂时的还是永久的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


wickmanite, Widal, Wide Line Profile, widenmannite, wienerli, wiesbaden, wiggle, wightmanite, wigwam, wiikite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接