Les civils sont également pris entre deux feux, notamment lorsque les combattants utilisent une force disproportionnée en violation du droit humanitaire international.
平民也被裹挟在交火之中,例如当战斗员违背道主义法而不恰当地使用武力的时候。
Les pays de notre région sont, plus que jamais, décidés à oeuvrer ensemble pour trouver une solution au problème du désarmement, du rapatriement et de la réinsertion de leurs ressortissants tenus en otages par les extrémistes qui dirigent ces groupes armés.
本地区各家比何时候都更有决心,要共同努力,找到持久办法,解决被这些武装团伙强硬领导裹挟的各民解除武装、遣返和重返社会问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'en était fallu d'un instant. Charriant terre, caillasses et débris arrachés à la végétation, la vague déferlante dépassait la hauteur de leur abri de fortune. À l'intérieur, Keira et son chef d'équipe se recroquevillèrent sur le sol.
就一刹那,裹挟泥土、沙石和草木碎屑的巨浪从他们临时避难所的顶上呼啸而过。凯拉和队长里面紧贴地面,抱成一团。