有奖纠错
| 划词

En octobre 2005, environ 243 kilomètres (36,3 %) étaient achevés et 166 kilomètres (24,8 %) encore en construction.

路线将西岸领土大约10%纳入到隔离墙西侧

评价该例句:好评差评指正

Neuf bombes seraient tombées à l'est du site de largage et six autres à l'ouest du village.

据说,有9枚炸弹投在空投区东侧,6枚投在这一村庄西侧

评价该例句:好评差评指正

Plus de 80 % de tous les colons israéliens qui vivent en Cisjordanie résident à l'ouest du mur.

生活在西岸所有以色列定居者中有超过80%人居住在隔离墙西侧

评价该例句:好评差评指正

Plus de 80 % de tous les colons israéliens installés en Cisjordanie résident du côté ouest de la barrière.

生活在西岸所有以色列定居者中,80%以上居住在隔离墙西侧

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, par un tracé faisant passer le mur à l'ouest de quartiers qui faisaient partie de Jérusalem-Est.

其次,并通过将隔离墙线路规划到原属东耶路撒冷一些街区西侧,来削巴勒斯坦人口。

评价该例句:好评差评指正

Quarante opérations de destruction, toutes réalisées par l'Armée royale marocaine, ont été surveillées à l'ouest du mur de défense.

处置行动是在护堤西侧经监督进行,均摩洛哥王国陆军实施。

评价该例句:好评差评指正

Le mur de séparation en Cisjordanie et à Jérusalem-Est est édifié de manière à incorporer la plus grande partie des colonies du côté ouest.

目前在西岸和东耶路撒冷修建隔离墙所采取方式是要让它与隔离墙西侧多数定居点融合起来。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, trois équipes s’affairent à creuser un seul tunnel. L’un du côté est, l’autre de l’ouest et un troisième du coté centre ! Il faut le faire.

就这样,有三个班组在一个隧洞里同时展开工作。一个在东侧,另一个在西侧,而第三个班组在中间!应该这样去工作。

评价该例句:好评差评指正

Il place moins de Palestiniens à l'ouest du mur mais ne réduit pas de manière significative la superficie des terres dont les propriétaires palestiniens sont séparés par l'ouvrage.

少了隔离墙西侧巴勒斯坦人口,但是并没有相应大量少因为隔离墙阻隔而使巴勒斯坦土拥有者和农民无法进入

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, 10 771 Palestiniens vivant dans les villages de Deir Ballout, Raft et Az Zawiya se trouveront du côté ouest de la barrière (entre la Ligne verte et la barrière).

这样,Deir Ballut、Rafat和Az Zawiya村 10 771名巴勒斯坦人将留在隔离墙西侧(在绿线和隔离墙之间)。

评价该例句:好评差评指正

Chenghai zone de Shantou dans la ville de conditionnement Xintai, fondée en 2001, est situé dans la ville de Lin Jin-hong, dans le cadre de la côté ouest de la route, de faciliter le trafic.

汕头市澄海区新泰包装厂成立于2001年,位于莲下镇金鸿公路西侧,交通便利。

评价该例句:好评差评指正

La MINUBH a ouvert la voie permettant aux Croates et aux Bosniaques de travailler ensemble dans la partie ouest de la ville divisée de Mostar pour la première fois depuis le début de la guerre.

波黑特派团还使克族人和波斯尼亚克人能够自战争爆发以来首次在分裂莫斯塔尔市西侧一起工作。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui se trouvent du côté du mur situé en Cisjordanie et possèdent des documents d'identité cisjordaniens ne pourront avoir accès aux lieux de travail, écoles, universités, hôpitaux et lieux de culte situés du côté israélien.

持有西岸身份证居住在隔离墙西侧一边人无法去隔离墙以色列这一侧工作或者上学,也无法去大学、医院和宗教场所。

评价该例句:好评差评指正

Le mur encercle les colonies de peuplement israéliennes construites autour de Jérusalem et en Cisjordanie et les relie à Israël, garantissant aux colons, dont 80 % résident à l'ouest du mur, un accès sans entrave à Jérusalem.

隔离墙将在耶路撒冷周围及西岸内部建造定居点围了起来,并使之与以色列相连接,为是确保以色列定居者——其中80%居住在隔离墙西侧——可以无障碍进入耶路撒冷。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les trente minutes qui ont suivi, 12 obus au total sont tombés sur un secteur d'environ 1,5 hectare, le long de la portion droite de la rue Hamad, qui se trouve à environ 800 mètres de la ligne d'armistice.

随后30分钟左右,总共12发炮弹击中了沿Hamad大街西侧大约1.5公顷区域,这条大街距停战线大约800米。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux parties représentent 15 % de la longueur totale de barrière, qui est de 670 kilomètres, et ainsi environ 10 % de la Cisjordanie seront placés du côté ouest de la barrière, où vivront donc 75 % des colons.

这两部分占总长670公里隔离墙15%,并将隔离墙西侧西岸领土10%左右划入其中,并有可能让75%定居者生活在隔离墙以西。

评价该例句:好评差评指正

Mais aujourd'hui les deux tiers des terres agricoles de cette zone et la plupart de ses puits sont situés à l'ouest du mur et la moitié des habitants de la ville dépendent de l'aide alimentaire accordée par la communauté internationale.

但是现在,该区三分之二农业土以及大部分水井都在隔离墙西侧,城市中有一半人口依赖国际社会粮食援助。

评价该例句:好评差评指正

À l'ouest du mur de sable, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué d'inspecter les unités de l'armée de terre marocaine de dimensions supérieures à celles d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.

在沙墙西侧,根据西撒特派团与摩洛哥皇家军队作出停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续巡查和检查摩洛哥皇家军队排以上面部队。

评价该例句:好评差评指正

À l'ouest de la ligne de contact, la Mission a pu observer des terrains sur lesquels les droits de propriété avaient été donnés à des exploitants à des fins agricoles par les « autorités du Haut-Karabakh » et qui avaient visiblement été touchés par les incendies.

在接触线西侧,评估团看到“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”为农业目给予农民租佃权区明显受到火灾影响。

评价该例句:好评差评指正

À l'ouest du mur de défense, les patrouilles militaires de la MINURSO ont continué de visiter et d'inspecter les unités terrestres de l'Armée royale marocaine d'importance supérieure à celle d'une compagnie, conformément aux arrangements de cessez-le-feu conclus entre la MINURSO et l'Armée royale marocaine.

在护堤西侧,根据西撒特派团同摩洛哥皇家军队作出停火安排,西撒特派团军事巡逻人员继续查视摩洛哥皇家军队连以上面部队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


经理的, 经理室, 经历, 经历曲折的, 经历危机, 经历相类似, 经量, 经纶, 经纶天下, 经络,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Vienne et le Haut-Danube se retrouvent côté Ouest, Bratislava et l'essentiel du fleuve côté soviétique.

维也纳和上多瑙河在西侧,布拉迪斯拉发和大部分河段在苏维埃一侧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et tout ça change radicalement sa structure : à l'ouest du second étage, on installe un ronde-bosse gigantesque de Bouddha, gisant allongé !

这彻底改变了它建筑结构:在二层西侧,安置了一尊巨大,这尊还是躺着

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

S’étendant sur la rive ouest du Guadalquivir, ce quartier populaire où s’établirent les premiers Tziganes nomades venus de l’est a gardé une identité authentique.

从瓜达尔维尔河西侧延伸,这个平民街区是来自东边罗姆人建立,到现在还保留着一个真实身份。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Concrètement, ce sont plus de 300 missiles nucléaires qui seront installés côté ouest du rideau de fer, et plus de 600 côté est.

具体而言,铁幕西侧将安装300多枚核导弹,东侧将安装600多枚核导弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

J.Vitaline: Ici, nous sommes sur une plage de cette façade ouest de l'île de Beauté, très malmenée ce matin par les orages.

- J.Vitaline:在这里,我们在美丽岛西侧海滩上,今天早上被暴风雨肆虐得很厉害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On n'est pas au bout du bout de la mer Rouge, je dirais plutôt qu'on est au milieu de la mer Rouge côté ouest.

——我们不是在红海尽头,我宁愿说我们是在红海西侧中间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Hier soir, le camping de Carantec, dans le Finistère, se préparait à accueillir sa première grande vague de vacanciers avec des taux de réservations qui sont encore en hausse, notamment sur la façade ouest.

昨晚,位于菲尼斯泰尔省卡朗泰克露营地正准备迎接第一波度假者,预订率仍在上升,尤其是在西侧

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


经盲, 经贸, 经男遗传, 经囊的, 经年累月, 经浓集的, 经女遗传, 经女遗传的, 经膀胱的, 经膀胱镜取石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接