有奖纠错
| 划词

Le Botswana reconnaît le droit de faire appel au Président pour qu'il commue une condamnation à la peine capitale sur proposition du Comité consultatif sur l'exercice du droit de grâce.

在博茨瓦纳,有权就死刑判决向总统提出上诉要求根据赦免特权咨询委员会咨询意见减刑或改为较轻判决。

评价该例句:好评差评指正

L'activité judiciaire qui concerne les mesures de protection, le renvoi d'affaires, l'examen préliminaire des demandes en révision, les appels et les mesures de grâce et de communication de peine donne rarement lieu à débats et elle engendre théoriquement moins d'écritures parce qu'elle concerne des questions juridiques précises.

施、移交案件、对复审申请初步审查、上诉及赦免和减刑有关司法活几乎不要求当庭听证,而且,在原则上,产生文件数量较少,因为文件限法律问题。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a fait appel de ce premier jugement auprès du Collège judiciaire du tribunal de la ville de Minsk, lui demandant de prendre en compte sa situation personnelle et de réduire sa peine, au motif que s'il ne s'était pas acquitté de son obligation de restituer les arrhes c'était parce qu'il n'avait pas les ressources nécessaires, puisqu'il avait tout dépensé, et non de manière intentionnelle.

他就第一次判决向明斯克市法院司法院提出上诉要求司法院考虑到他个人情况并为他减刑,因为他未能履行偿付抵押金义务原因,是他花光了钱,而不是蓄意不偿付。

评价该例句:好评差评指正

Tout en reconnaissant que la réduction en appel des peines d'emprisonnement prononcées contre Akbar Ganji, Ezzatollah Sahabi et Ali Afshari, ainsi que la commutation des peines d'emprisonnement de Mehrgangiz Kar et Shahla Lahidji en amendes, constituent des pas dans la bonne direction, le Représentant spécial réitère ses appels au Gouvernement pour que celui-ci respecte sa promesse d'annuler toutes les peines prononcées dans cette affaire et de libérer les personnes concernées.

特别代表知道Akbar Ganji、 Ezzatollah Sahabi和Ali Afshari因上诉减刑,Mehrgangiz Kar 和Shahla Lahidji由刑改罚,都是朝正确方向迈出步子,可还是要求政府兑现对他立下承诺,撤销此案所作判决,释放狱中囚犯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


手稿抄写者, 手工, 手工操作, 手工攻丝工人, 手工焊, 手工行业, 手工排字, 手工润滑, 手工上料, 手工十分精细,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接