有奖纠错
| 划词

Les infractions qui ouvrent droit à une demande d'extradition comprennent toutefois les actes terroristes.

然而,要求引渡的罪行本身也包括恐怖主罪行。

评价该例句:好评差评指正

La procédure d'extradition est déjà engagée.

要求引渡的程序业已开始。

评价该例句:好评差评指正

La compétence extraterritoriale pourra également s'exercer lorsqu'une demande d'extradition aura été faite et rejetée.

治外法权也可在要求引渡而被拒绝的情况下行使。

评价该例句:好评差评指正

Le sujet doit également appeler à étudier la procédure d'extradition elle-même.

该专题还要求引渡程序自身进行研究。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation d'extrader, à moins de se situer sur un autre plan, n'a jamais posé de difficultés.

除非提出另一层面的要求引渡未造成任困难。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.

意大未提出引渡要求

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

美国要求将二人引渡到美国起诉。

评价该例句:好评差评指正

En outre, Cuba n'a pas demandé l'extradition de ce terroriste, bien qu'étant pleinement en droit de le faire.

此外,虽然古巴完全有权要求引渡该名恐怖分子,可是没有提出这种要求

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent l'extradition du requérant pour une infraction unique, le meurtre.

美国就一桩谋杀罪要求将其引渡

评价该例句:好评差评指正

De tels conflits peuvent entraîner le refus d'une demande d'extradition.

由于这类冲突,国家可能会拒绝引渡要求

评价该例句:好评差评指正

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

如果没有国家提出引渡要求,一国是否有起诉的

评价该例句:好评差评指正

16 La Malaisie a-t-elle adressé ou reçu des demandes d'extradition?

16 马来西亚是否送岀或收到任引渡要求

评价该例句:好评差评指正

Or c'est ce même fait qui motive la demande d'extradition actuelle.

今天,也是基于同样的理由提出了这一引渡要求

评价该例句:好评差评指正

Il faut écarter toute revendication de motivation politique pour justifier un rejet de demandes d'extradition.

决不能接受把任具有治动机的索求作为拒绝引渡要求的理由。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.

乌兹别克斯坦要求根据国际规则引渡他们。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous espérons que nos demandes d'extradition seront entendues.

因此,我们希望我们关于引渡要求将受到考虑。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons exigé l'extradition de ces criminels par le Gouvernement japonais, par le canal diplomatique.

“我们已经通过外交渠道要求日本引渡这些罪犯。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est pas accordée pour des infractions à caractère politique ou si elle est demandée à dessein politique.

由于治罪行或出于治动机而提出引渡要求,则不予引渡

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït pourrait-il décrire brièvement les raisons d'ordre légal pour lesquelles des demandes d'extradition sont refusées?

请科威特说明拒绝引渡要求的法律理由。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'extradition d'une personne réclamée peut être refusée si cette dernière a la nationalité turkmène.

然而,如果该人系土库曼斯坦公民,就可以拒绝关于引渡要求

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


越……越……, 越…越不…, 越婢汤, 越不过去的墙, 越猜越糊涂, 越出职权, 越冬, 越冬场, 越冬芽, 越冬作物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 2016年7月合集

Il demande aux Etats-Unis d'extrader le prédicateur exil.

要求美国这位流亡的传教

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2018年10月合集

Le parquet d'Istanbul demande à Riyad l'extradition des 18 suspects arrêtés en Arabie Saoudite.

伊斯坦布尔检察官办公室要求雅得在沙特阿拉伯被捕的 18 名嫌疑

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2016年1月合集

La police britannique a par ailleurs demandé l’extradition de ces deux suspects, ce à quoi la Russie s’est toujours refusée.

英国警方还要求这两名嫌疑,但俄罗斯一直拒绝。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年6月合集

Yoo Som na, sa fille, a d'ailleurs été arrêtée à Paris fin mai, et la Corée a demandé son extradition.

他的女儿柳淑娜(Yoo Som na)于5月底在巴黎被捕,韩国要求她。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2018年3月合集

Le Pérou va demander aux Etats-Unis d'extrader, de leur ramener l'ex-président Alejandro Toledo qui a été en poste de 2001 à 2006.

秘鲁将要求美国2001年至2006年任职的前总统亚历杭德罗·托莱多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La Turquie, qui s'y opposait, a levé son veto, mais elle réclame maintenant que ces pays extradent 33 personnes qualifiées de terroristes.

反对它的土耳其,取消了否决权,但现在要求这些国家 33 名符合恐怖分子资格的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2021年10月合集

Mais si la cour d'appel confirme la décision prise en janvier dernier, il sera alors très difficile pour les États-Unis de continuer à demander son extradition.

但是,如果上诉法院维持去年一月作出的决定,那么美国将很难继续要求他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2021年5月合集

CP : En parallèle, la Cour suprême du Venezuela, dominée par des proches de Nicolas Maduro, a demandé l'extradition de Leopoldo Lopez, une autre figure de l'opposition.

同时,由尼古拉斯·马杜罗的亲属主导的委内瑞拉最高法院要求另一位反对派奥波多·洛佩兹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2015年6月合集

Et ce mardi matin, la juridiction espagnole chargée d'instruire l'affaire , a réclamé que la Grande Bretagne extrade ce général rwandais, membre important du régime de Paul Kagame ....

CL:本周二上午,负责调查此案的西班牙法院要求英国这位卢旺达将军,他是保罗·卡加梅政权的重要成员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2021年10月合集

SB : À quelques jours d'une nouvelle audience à Londres concernant l'extradition de Julian Assange réclamée par les États-Unis, des soutiens du lanceur d'alerte se sont réunis dans la capitale britannique.

SB:在伦敦就美国要求安·阿桑奇(Julian Assange)举行新证会的几天前,举报的支持者在英国首都会面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年6月合集

La Norvège va demander à la France l'extradition d'un l'athlète marocain médaillé d'or aux jeux Olympiques de 1992, arrêté mercredi à l'aéroport de Paris-Orly, pour l'interroger dans une affaire de violences familiales.

挪威将要求法国一名在1992年奥运会上获得金牌的摩洛哥运动员,该运动员周三在巴黎奥机场被捕,以审讯他在家庭暴案件中。

评价该例句:好评差评指正
CRI视频版 2016合集

Le Premier ministre turc Binali Yildrim a annoncé mardi qu'une demande officielle a été envoyée au gouvernement américain pour l'extradition de l'imam Fethullah Gulen, qui est accusé par Ankara de comploter une tentative de coup d'Etat ratée.

土耳其总理比纳·耶尔德里姆(Binali Yildrim)周二宣布,已向美国政府发出正式请求,要求伊玛目费特胡拉·居伦(Imam Fethullah Gulen),他被安卡拉指控策划了一次失败的政变企图。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2017年6月合集

Des tensions diplomatiques entre les Pays-Bas et le Maroc : Rabat rappelle son ambassadeur en poste à La Haye, et réclame l'extradition d'un trafiquant de drogue accusé de soutenir la contestation populaire dans le nord du Maroc.

荷兰和摩洛哥之间的外交紧张局势:拉巴特从海牙召回其大使,并要求一名被指控支持摩洛哥北部民众抗议活动的毒贩。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Le Japon demande au Danemark son extradition, autrement dit qu'il soit remis à la justice de ce pays. Le pays l'accuse, notamment, de dommages et blessures lors de tensions avec un navire chassant des baleines, en 2010.

日本正在要求丹麦他,换句话说,将他移交给该国法院。该国特别指控他在 2010 年与一艘捕鲸船的紧张关系中造成损害和受伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


越剧, 越来越, 越来越…, 越来越……, 越来越不, 越来越多的, 越来越多的汽车, 越来越好, 越来越少(不), 越来越糟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接