Paris se vide de ses touristes en hiver.
冬季巴黎没有观光客。
Le tourisme est également une bonne place.
同时也是观光旅游好地方。
Est-ce qu'il y est en qualité de touriste?
乌干达人是作为观光者来吗?
Visite touristique effectuée par le biais de société ou d'organismes opérant dans ce domaine.
旅游公司或旅游机构组织旅游观光。
Plus de 700 000 touristes visitent Maurice chaque année.
每年有70万旅游者到毛里求斯旅游观光。
Il a conseillé aux touristes de contacter l'administration des croisières avant de se rendre sur place.
他建议游客在来之前可以先跟观光游轮有部门联系一,以便确定其服务是否恢复。
Ces touristes viennent essentiellement du Japon, de France métropolitaine, d'Australie et de Nouvelle-Zélande.
新喀里多尼观光客主要来自日本、法国及周边国家,澳大利和新西兰。
Pour développer le tourisme les véhicules électriques, véhicules électriques, voiturettes de golf à travers le produit d'examen Center.
以开发出电动观光车、电动运输车、高尔夫球车产品通过检验中心检验。
Depuis une quinzaine d'années, une réhabilitation systématique du site en a fait un des fleurons du patrimoine touristique.
在经过十五年来不停,这城区已成为一个古迹观光圣地 。
Je continue à promener mes parents un peu partout; surtout mon papa qui est en vacances...alors on en profite.
我继续和爸爸妈妈到处观光,享受大自然给我们一切。
Un autre indice encourageant pour le secteur touristique est qu'actuellement, la demande est supérieure à l'offre.
旅游业部门另一积极迹象是,目前观光旅游需求高于现有供应。
Je suis allé dans une ville touristique considérée comme l'un des plus importants lieux touristiques dans le monde.
我访问了一个被称为世界四大旅游点之一观光城市。
Pour ce qui est de l'économie de l'île, les crimes perpétrés à l'encontre des touristes sont particulièrement préoccupants.
对岛经济基础较为重要一个问题是针对观光游客犯罪问题。
Ces foires sont similaires dans l'ensemble, mais possèdent leurs propres particularités.Elles sont considérées comme prometteuses pour le tourisme.
总来说这些庙会里活动都是差不多,但是各自又有不同看点,对于各地旅游观光业可是有着很大贡献呢。
Le tourisme sexuel dont les femmes et les enfants sont les principales victimes est un problème pour le pays.
在老挝社会,性观光是个问题,而妇女和儿童是首要受害者。
La plupart des passagers se rendent en voyage organisé à Nairobi, pour des safaris, puis font une croisière aux Seychelles.
这些观光客船大多是组团前往内罗毕游猎度假,顺道前往塞舌尔群岛观光。
Le personnel de la compagnie accueillons chaleureusement les nouveaux et les anciens clients de tous horizons à notre guide d'affaires!
公司全体员工热忱欢迎各界新老客户来我公司指导观光洽谈业务!
Cette société prend en charge le navire de tourisme dans la fabrication, la réparation, l'entretien et la décoration des services.
本公司承接旅游观光船舶制造,,保养和装潢等业务。
Rue de Wangfujing est lié à attirer davantage de touristes étrangers de venir ici pour faire du shopping et de visites touristiques.
王府井大街必将吸引更多中外游客前来此购物观光。
Dans une interview du 26 décembre, un responsable de la société a déclaré que la date de reprise n'était pas encore déterminée.
在12月26日采访中,游轮一位负责人表示,观光游轮恢复日期还没有确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu as l'avion, l'hôtel et quelques visites.
你可以有机票,有酒店,还包含一些景点。
Paris est une fête, venez la célébrer sur les Bateaux-Mouches !
巴黎是一场宴会,来游览船上一起庆祝吧!
Demain matin, nous allons faire des visites en ville, et vous avez tout l'après-midi à votre disposition.
上午市内,下午是自由活动时间。
L’agent immobilier : La ville va faire une salle de spectacles, je crois.
我想是城市想要建造一个广场。
A peine moins fréquentée que la Barceloneta, cette plage est aussi aménagée de terrains de volley.
频次仅低于巴塞罗内塔海滩,这里也设有排球场。
Pour achever votre visite, observez la splendide vue sur les toits de la Cité impériale depuis ce sommet.
从这个山顶上眺望皇城上空壮丽景色以结束您。
On a joué aux touristes, on a fait un tour de bateau-mouche, on a mangé au restaurant.
我们扮了游客角色,乘坐了船,然后在餐馆吃了饭。
Touristes, vacanciers, marchands, hommes et femmes d'affaires, chacun portait un habit de circonstance.
游人、度假客、生意人、商务人士,每个人都穿着合乎身份衣服,一眼就能辨别。
Un homme : Oui mais tu sais, pendant les vacances, beaucoup de gens font du tourisme en France.
是,但是你知道,在度假期间,很多人来法国。
L'environnement est paradisiaque, mais pas question de faire du tourisme.
环境简直棒呆了,但没有问题。
On pourra faire du tourisme et découvrir ensemble les plus beaux endroits.
我们可以一起去, 发现最美丽地方。
Les Russes font même du tourisme.
俄罗斯人甚至去。
Ces Russes en profitent pour faire du tourisme, comme si rien ne s'était passé.
这些俄罗斯人趁机去,好像什么都没发生过。
Ca semble assez touristique, comme plage.
- 看起来很适合游,就像海滩一样。
Et sinon, euh… voilà, mon expérience à Paris, euh… pour visiter, je trouve que c'est vraiment une jolie ville à visiter.
好吧,呃… … 这就是我在巴黎经历了如果是话,我觉得这是一座很漂亮城市。
Cet empressement général lui donna enfin l’envie de voir cette capitale ; ce n’était pas beaucoup se détourner du chemin de Venise.
那股争先恐后劲,终于打动了老实人兴致,也想上京城去一番了。好在绕道巴黎到威尼斯,并没有多少冤枉路。
De plus, on rapporte qu'il y a une telle quantité de voyageurs que la plupart des sites touristiques sont encombrés les jours de vacances.
另外,因为游者人数众多,大部分胜地在假期里都很拥挤。
La visite suivante fut pour la chambre de Thomas, qui ne présentait aucun intérêt. Le coffre ne contenait que des jouets de garçon.
她下一站是托马斯卧室,但她并没有发现任何有意思东西,柜子里摆只不过是一些小男孩玩具。
– Je reconnais que dans un ascenseur ce n'est pas banal. On refait un aller-retour à travers les étages ou tu m'emmènes dîner ?
“我觉得在电梯里邂逅也不赖吧。我们是跟着电梯一下每一层楼,还是你请我去吃个饭啊?”
Le comportement des touristes y est assez controversé, c’est pourquoi nous nous sommes intéressés à leur poser des questions relatives à ce défilé matinal.
这里者为非常有争议,这就是为什么我们如此饶有兴致地要对这个清晨中长队进提问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释