有奖纠错
| 划词

Paris se vide de ses touristes en hiver.

冬季的巴黎没有客。

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme est également une bonne place.

同时也是旅游的好地方。

评价该例句:好评差评指正

Visite touristique effectuée par le biais de société ou d'organismes opérant dans ce domaine.

旅游公司或旅游机构组织的旅游

评价该例句:好评差评指正

Est-ce qu'il y est en qualité de touriste?

乌干达人是作为者来的吗?

评价该例句:好评差评指正

Plus de 700 000 touristes visitent Maurice chaque année.

每年有70万旅游者到毛里求斯旅游

评价该例句:好评差评指正

Il a conseillé aux touristes de contacter l'administration des croisières avant de se rendre sur place.

他建议游客在来之前可以先游轮的有关部门联系一下,以便确定其服务是否恢复。

评价该例句:好评差评指正

Ces touristes viennent essentiellement du Japon, de France métropolitaine, d'Australie et de Nouvelle-Zélande.

新喀里多尼客主要来自日本、法国及周边国家,澳大利和新西兰。

评价该例句:好评差评指正

Pour développer le tourisme les véhicules électriques, véhicules électriques, voiturettes de golf à travers le produit d'examen Center.

以开发出电动车、电动运输车、高尔夫球车产品通过检验中心检验。

评价该例句:好评差评指正

Depuis une quinzaine d'années, une réhabilitation systématique du site en a fait un des fleurons du patrimoine touristique.

在经过十五年来不停的维修下,这城为一个古迹圣地 。

评价该例句:好评差评指正

Je continue à promener mes parents un peu partout; surtout mon papa qui est en vacances...alors on en profite.

我继续和爸爸妈妈到处,享受大自然给我们的一切。

评价该例句:好评差评指正

Un autre indice encourageant pour le secteur touristique est qu'actuellement, la demande est supérieure à l'offre.

旅游业部门的另一积极迹象是,目前的旅游需求高于现有的供应。

评价该例句:好评差评指正

Je suis allé dans une ville touristique considérée comme l'un des plus importants lieux touristiques dans le monde.

我访问了一个被称为世界四大旅游点之一的城市。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de l'économie de l'île, les crimes perpétrés à l'encontre des touristes sont particulièrement préoccupants.

对关岛经济基础较为重要的一个问题是针对游客的犯罪问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces foires sont similaires dans l'ensemble, mais possèdent leurs propres particularités.Elles sont considérées comme prometteuses pour le tourisme.

总的来说这些庙会里的活动都是差不多的,但是各自又有不同的看点,对于各地的旅游业可是有着很大的贡献呢。

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme sexuel dont les femmes et les enfants sont les principales victimes est un problème pour le pays.

在老挝社会,性是个问题,而妇女和儿童是首要受害者。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des passagers se rendent en voyage organisé à Nairobi, pour des safaris, puis font une croisière aux Seychelles.

这些客船大多是组团前往内罗毕游猎度假,顺道前往塞舌尔群岛

评价该例句:好评差评指正

Cette société prend en charge le navire de tourisme dans la fabrication, la réparation, l'entretien et la décoration des services.

本公司承接旅游船舶的制造,维修,保养和装潢等业务。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de la compagnie accueillons chaleureusement les nouveaux et les anciens clients de tous horizons à notre guide d'affaires!

公司全体员工热忱欢迎各界新老客户来我公司指导洽谈业务!

评价该例句:好评差评指正

Rue de Wangfujing est lié à attirer davantage de touristes étrangers de venir ici pour faire du shopping et de visites touristiques.

王府井大街必将吸引更多的中外游客前来此购物

评价该例句:好评差评指正

Dans une interview du 26 décembre, un responsable de la société a déclaré que la date de reprise n'était pas encore déterminée.

在12月26日的采访中,游轮的一位负责人表示,游轮的恢复日期还没有确定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厄境, 厄密性, 厄难, 厄运, 厄运<书>, , 扼紧, 扼流, 扼流圈, 扼杀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Tu as l'avion, l'hôtel et quelques visites.

你可以有机票,有酒店,还包含一些景点。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Paris est une fête, venez la célébrer sur les Bateaux-Mouches !

巴黎是一场游览船上一起庆祝吧!

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Demain matin, nous allons faire des visites en ville, et vous avez tout l'après-midi à votre disposition.

上午市内,下午是自由活动时间。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

L’agent immobilier : La ville va faire une salle de spectacles, je crois.

我想是城市想要建造一个广场。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

A peine moins fréquentée que la Barceloneta, cette plage est aussi aménagée de terrains de volley.

频次仅低于巴塞罗内塔海滩,这里也设有排球场。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Pour achever votre visite, observez la splendide vue sur les toits de la Cité impériale depuis ce sommet.

从这个山顶上眺望皇城上空的壮丽景色以结束您的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On a joué aux touristes, on a fait un tour de bateau-mouche, on a mangé au restaurant.

我们扮演了游客的角色,乘坐了船,然后在餐馆吃了饭。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Touristes, vacanciers, marchands, hommes et femmes d'affaires, chacun portait un habit de circonstance.

的游人、度假的旅客、生意人、商务人士,每个人都穿着合乎身份的衣服,一眼就能辨别。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Un homme : Oui mais tu sais, pendant les vacances, beaucoup de gens font du tourisme en France.

是的,但是你知道,在度假期间,很多人法国

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

L'environnement est paradisiaque, mais pas question de faire du tourisme.

环境简了,但没有的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les Russes font même du tourisme.

俄罗斯人甚至去

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là, on a les noix qui sont un peu touristiées.

在那里,我们有一些适合旅游的坚果。

评价该例句:好评差评指正
DELF A1写作范文

On pourra faire du tourisme et découvrir ensemble les plus beaux endroits.

我们可以一起去, 发现最美丽的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ces Russes en profitent pour faire du tourisme, comme si rien ne s'était passé.

这些俄罗斯人趁机去,好像什么都没发生过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ca semble assez touristique, comme plage.

- 看起很适合旅游,就像海滩一样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et sinon, euh… voilà, mon expérience à Paris, euh… pour visiter, je trouve que c'est vraiment une jolie ville à visiter.

好吧,呃… … 这就是我在巴黎的经历了如果是的话,我觉得这是一座很漂亮的城市。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Cet empressement général lui donna enfin l’envie de voir cette capitale ; ce n’était pas beaucoup se détourner du chemin de Venise.

那股争先恐后的劲,终于打动了老实人的兴致,也想上京城去一番了。好在绕道巴黎到威尼斯,并没有多少冤枉路。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

De plus, on rapporte qu'il y a une telle quantité de voyageurs que la plupart des sites touristiques sont encombrés les jours de vacances.

另外,因为旅游者人数众多,大部分的胜地在假期里都很拥挤。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La visite suivante fut pour la chambre de Thomas, qui ne présentait aucun intérêt. Le coffre ne contenait que des jouets de garçon.

的下一站是托马斯的卧室,但她并没有发现任何有意思的东西,柜子里摆的只不过是一些小男孩的玩具。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je reconnais que dans un ascenseur ce n'est pas banal. On refait un aller-retour à travers les étages ou tu m'emmènes dîner ?

“我觉得在电梯里邂逅也不赖吧。我们是跟着电梯一下每一层楼,还是你请我去吃个饭啊?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 苊吖嗪, 苊吡啶, 苊醇, 苊二醇, 苊基, 苊醌, 苊酮, 苊烯, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接