有奖纠错
| 划词

Il observe du coin de l'oeil son amie.

暗中观察着朋友。

评价该例句:好评差评指正

Allez plutôt étudier les animaux de la ferme pour commencer.

还是先去观察观察农场里的动物吧。

评价该例句:好评差评指正

On observe le flux de la rivière.

观察流涨潮。

评价该例句:好评差评指正

On vous garde deux jours en observation .

您要住院观察两天。

评价该例句:好评差评指正

Le détective observe tout d'abord ,et puis raisonne.

侦探先观察,然后推理。

评价该例句:好评差评指正

On observe cette évolution en temps réel.

同步观察它的变化.

评价该例句:好评差评指正

Les deux hommes descendent de cheval et regardent le fleuve.

两人下马观察这条

评价该例句:好评差评指正

Ils examinèrent l''Océan avec la plus scrupuleuse attention.

观察海面。

评价该例句:好评差评指正

Pour commencer, constatons que le chien rêve.

为了开始,我观察下狗做梦。

评价该例句:好评差评指正

Observons maintenant le travail de ces artisans d'art.

观察目前具有手工技艺的工作。

评价该例句:好评差评指正

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想是运用灵来观察反思现实。

评价该例句:好评差评指正

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

评价该例句:好评差评指正

Ici nous sommes bien pour les observer.

在这我可以很好地观察

评价该例句:好评差评指正

Aucun facteur n'a été appliqué à la MONUG.

联格观察团不适用观察团因素。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de Sa Majesté est prêt à accueillir des observateurs internationaux pour les élections.

国王政府愿意欢迎国际观察观察选举。

评价该例句:好评差评指正

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次演习。

评价该例句:好评差评指正

Se prendre dans les bras pour s’enlacer et observer la respiration de l’autre.

两人相拥紧抱,并观察对方的呼吸。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de surveillance dans le Khor Abdoullah se sont progressivement accrues.

观察团对阿卜杜拉水道的观察逐渐加强。

评价该例句:好评差评指正

L'observateurs du Saint-Siège et de la Suisse font des déclarations.

罗马教廷观察员和瑞士观察员发了言。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur de l'État observateur du Saint-Siège fait une déclaration.

罗马教廷观察员国的观察员发了言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出车, 出乘, 出池强度, 出丑, 出处, 出处未详, 出错, 出大量主意, 出倒, 出道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Il faut voir le coco au complet bien défini.

要从整体上它。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On a passé deux jours à les observer discrètement depuis notre caverne.

岩洞里了几天。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Comme vous le remarquez, ça ne marche pas.

你可以到,没用啊。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Observons une bouilloire où de l’eau est en ébullition.

一个水正沸腾的烧水壶。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je me cachai derrière un gros arbre et observai.

一棵大树后面情况。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Observez et essayez, pour chaque série, de trouver pourquoi.

并尝试找出这是为什么。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Regardez et essayez de comprendre la logique.

并尝试理解中的逻辑。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ensuite on regarde, on analyse, on détruit.

然后,分析,破坏。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Il s'agit aussi de voir et d'entendre.

这也关乎于与倾听。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc on peut apprécier à nouveau la différence de couleur.

们能再次到颜色的差异。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

C'est Sylviane qui est en train d’observer la rue, qui a parlé.

西尔维安娜开始街道,说。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il était désert. Je consultai les divers instruments.

里面空无一人。了所有仪器。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On va voir ça de plus près, Scoot ?

Scoot,们要不靠近点吧?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Observez la frise qui court autour du premier étage.

第一层周围延伸的中楣。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pierre, penché vers lui, le contemplait d’un œil avide.

皮埃尔弯下腰,目光贪婪地他。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Regardez et essayez de comprendre la logique de ce temps verbal.

并尝试理解这个动词时态的逻辑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cosette cependant s’était remise à lui regarder dans les yeux.

珂赛特这时又开始他的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Dans la démarche de biomimétisme, premier point à mettre en place on observe, on observe pour comprendre.

生物模仿法中,首先要做的是才能理解。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est d'ailleurs ce qu'on observe depuis 1850.

这是们自1850年以来到的情况。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Toutefois, cette observation demeure, à ce jour, inexpliquée.

然而,这一结果至今仍无法解释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出高价(拍卖时), 出阁, 出格, 出格[指言行], 出更高价格, 出工, 出公差, 出恭, 出骨肩肉, 出骨卖的肉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接