Cet arbre me cache la vue.
这棵树住了我的视线。
Il fait son apparition en public .
他走进了大众的视线。
Je ne pouvais détacher mes yeux (mes regards) de son visage.
我没法把视线从他脸上。
Il a disparu de notre ligne de mire, a disparu.
消失在了我们的视线,不见了。
Le bonhomme qui est devant moi m'empêche de voir.
我前面的那个家伙住了我的视线。
Lorsque l'atmosphère le permet, la vue peut porter jusqu'à 67 km au sommet.
如果天气好的话,视线可以到达67千米处。
Cet arbre nous barre la vue.
这棵树住了我们的视线。
La tour nous bouche la vue.
这幢高楼住了我们的视线。
Quand l'été arrive,La vue devient vague,La vie devient paresseuse.
(法文,意为:当夏天来临时,视线变得模糊,生活变得慵懒。
L'aérostat s'est dirigé vers l'intérieur du territoire libanais avant de disparaître de la vue.
气球深入黎空,消失在视线外。
Cette maison obstrue la vue.
这座房子住视线。
Cet arbre cache la vue.
这棵树遮住了视线。
La vraie question réside dans la confusion, le retard et la mauvaise foi.
真正的问题是搅乱视线、拖延和不诚实。
Une voiture passe en soulevant un nuage de poussière, obscurcissant momentanément la vue.
一辆汽车经过,带起一片尘土,一时住了视线。
Israël essaye de détourner l'attention de cette vérité.
以色列正企图将人们的视线从这一真相引。
Ce mur empêche la vue.
这堵墙住了视线。
Mais je dois mettre en garde contre le risque de dispersion de l'attention.
然而,我不能不就视线转的可能性提出警告。
Cela ne sert qu'à détourner l'attention des véritables problèmes.
这种做法只能转视线,不利于真正问题的解决。
Au lieu de fixer l'horizon, la région est confrontée à toute une série de problèmes.
这个地区看不到遥远的未来,各种问题档住了的视线。
En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.
尽管人数众多,儿童帮佣工人仍然在人们的视线之外,仍然被边缘化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça vous dit, un voyant aveugle ?
什么是盲目的视呢?
Je vais vous faire une petite intervention de voyance.
我将给你们讲讲有关视。
Tout devenait plus flou que jamais autour de lui.
视更加模糊了。
Souvent à hauteur des yeux sur l'étagère.
通常是放在与视齐平的货架上。
Il se fit à l’instant même un cercle autour de la porte.
的视在门口环顾。
Chut ! répond Valérie, ne le perds pas de vue !
嘘!瓦莱丽回道,别转移视!
Qu’un navire passât en vue du récif ?
盼望有船进到礁石的视范围里来吗?
Ces rochers me bouchent la vue.
这些石头挡住了我的视。
Une partie de son rayonnement échappe à notre regard.
它的一分光芒逃过了我们的视。
Vous ne voyez pas que vous me faites de l'ombre ?
你没看出来你挡住了我的视吗?
Dudley ricana et détacha son regard de la télévision.
达力痴笑起来,把视从电视上收回了。
Aucune habitation n’était plus visible ...
视中已经完全看不到任何房子。
Son regard plongeait à pic dans la barricade.
的视正好直直地落到街垒里。
La voûte formée par les tilleuls, fort bien taillés, interceptait la vue.
椴树修剪得极好,形成一个拱顶,挡住了视。
Dès qu'il y a un jupon à l'horizon, il devient fou! Ah, le cochon!
只要视范围内出现女人就发情 下流胚!
Le ketchup en bouteille est loin d'avoir perdu la partie.
因为Paul Eliott,瓶装的慢慢淡出视。
Le rhinocéros pourrait perdre son intérêt si vous restez hors de sa vue.
如果你们呆在它的视之外,犀牛可能会失去兴趣。
Quand Harry passa devant Ombrage, près de la porte, leurs regards se croisèrent.
从门边的乌姆里奇身旁走过,们的视相遇了。
Ron surgit alors au bas des marches, traînant un drap derrière lui.
然后,罗恩跳进了大家的视,随身还掩着一条床单。
En face des deux religieuses, un homme et une femme attiraient les regards de tous.
两个嬷嬷的对面,有一个男子和一个女人吸引着全体的视。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释