有奖纠错
| 划词

Nous ne pouvons pas fermer les yeux et les oreilles sur ces problèmes, simplement parce qu'ils sont physiquement éloignés de nous.

我们能因为这些问题发生在离我们很遥远的地方就

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'Arménien, je sais que l'œil qui ne voit pas, l'oreille qui n'entend pas et la bouche qui ne s'ouvre pas gardent les blessures ouvertes à jamais.

作为美尼我知道、鸦雀无声害

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à ce qui s'est passé avec le Tribunal international pour la Yougoslavie dont les responsables ont noué un véritable dialogue avec les organisations représentant les témoins, l'attitude du Tribunal à l'égard des survivants du génocide peut être qualifiée d'arrogante, et il n'est pas rare que ces survivants soient tout simplement ignorés.

前南问题国际法庭在南斯拉夫同证代表组织接触;同南斯拉夫情况卢旺达问题国际法庭对灭绝种族幸存者的态度可谓傲慢且常常

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


物理吸附, 物理现象, 物理性疾病, 物理性疾病外因, 物理性能, 物理性损伤, 物理性质, 物理学, 物理学家, 物理学者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français

Autrefois , ils regardent sans voir, écoutaient sans entendre.

过去他们视而不见听而不闻

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cela prouve, Monsieur le gouverneur, dit l’abbé, que vous êtes comme ces gens dont parle l’Écriture, qui ont des yeux et qui ne voient pas, qui ont des oreilles et qui n’entendent pas.

“那就证明”神甫说道。“你正》上所说的那些人他们视而不见听而不闻。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


物料, 物料通过量, 物美价廉, 物偶入睛, 物品, 物品的外表, 物平面, 物权, 物色, 物色人才,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接