有奖纠错
| 划词

Un autre projet, intitulé « Archives de la littérature indienne », consiste à réunir de la documentation sur les œuvres littéraires au moyen de films, de vidéos, de matériel audio, de CD et à préserver les manuscrits, les photographies et autres souvenirs des grands écrivains indiens.

个项目是通过电影、、音,保存手稿、图片照片以及其他杰出的印作家的材料,展示从印文学到文献文学的档案。

评价该例句:好评差评指正

De plus, un système de notation spécial, peut, comme c'est le cas du classement des DVD par le Service allemand de protection de la jeunesse, exiger que la reproduction et la distribution soient assurées localement, alors qu'il serait plus rentable de préférer la distribution régionale de produits.

此外,正如德国青年保护局对数字化编索引样,种特别收看率得必须进行当地复和发行,而不是对产品进行成本效益比较高的区域发行。

评价该例句:好评差评指正

Elle est toutefois limitée par les droits du titulaire des éléments de propriété intellectuelle en question. Par exemple, l'acquéreur d'un DVD contenant une œuvre musicale protégée par le droit d'auteur ne peut en faire ensuite des milliers de copies pour les vendre sans l'autorisation du titulaire de la propriété intellectuelle.

例如,未经知识产权权利人的允许,购买载有受版权保护的音乐的数字化拷贝的人就不能造和销售数以千计的复品。

评价该例句:好评差评指正

Une autre question sur laquelle il faudrait se pencher concerne les sûretés grevant des biens meubles corporels auxquels sont attachés des droits de propriété intellectuelle (par exemple, des produits pharmaceutiques et des dispositifs mécaniques qui sont le fruit d'inventions brevetées; des DVD, des livres de poche et des lithographies contenant des œuvres protégées par le droit d'auteur; et des étiquettes, des vêtements et des marchandises qui contiennent des marques).

还有个应当解决的问题涉及含有知识产权权利的有形财产上的担保权(如体现了受专利权保护之发明的药和医疗设备;载有受版权保护的作品的数字化,纸面书籍以及印刷品;以及标签、服饰和贴有商标的货物)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


émail, émaillage, émaillé, émailler, émaillerie, émailleur, émaillite, émaillure, éman, émanation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接