有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.

今日凡尔赛宫已是举世闻名

评价该例句:好评差评指正

D'autres requérants, établis en Allemagne, en Italie, aux Pays-Bas ou au Royaume-Uni, organisaient des voyages vers l'Égypte, la Grèce, le Maroc et d'autres lieux de villégiature en Méditerranée.

其他索赔人总部设在德国、意大利、荷兰或联合王国,组织去埃及、希腊、摩洛哥和其他

评价该例句:好评差评指正

Signalant qu'elles devraient coopérer dans le domaine de la pêche, de la prospection du pétrole, de l'élevage des moutons et du tourisme, M. Lewis dit que les îles, qui attirent beaucoup le tourisme, pourraient être incluses dans les mêmes circuits touristiques que les parcs nationaux argentins, pour développer le potentiel de toute la région, tandis que les insulaires s'intéresseraient sans doute aux divers spectacles qui sont organisés dans le secteur agricole sur le continent.

他指出,双方需要在渔业、石油勘探、养羊业和旅方面进行合作,他说,这些岛屿作为一个重要,可以纳入阿根廷国家公园一揽子旅方案,从而提高整个潜力,同时,岛民肯定会对在大陆上举行各种农产品博会感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


话多的(人), 话多的人, 话多如鹊, 话费, 话锋, 话机, 话家常, 话讲不下去, 话旧, 话剧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接