Le vent du sud a dégelé la rivière.
南风使河流解冻了。
Le dégel cause bien du gâchis.
解冻使地上泥泞不堪。
Le lac commence à dégeler.
湖开始解冻了。
Le gel doit être levé au plus tôt.
因此,必须解冻,而且宁早勿晚。
Les postes gelés ont également été débloqués en vue d'un recrutement.
被冻结的员额也已解冻,以供招聘。
Le dégel de l'ancien ordre mondial avait alors provoqué une explosion d'événements prometteurs.
旧秩序的解冻导致大各种带来希望的事件。
Dans l'affirmative, veuillez indiquer les motifs, les quantités dégelées ou débloquées et les dates.
如果有,请说明解冻资产的由、日期。
Dans l'affirmative, précisez le motif, le montant et la date.
如果是,请提供由、解冻或归还的日期。
Aucuns fonds précédemment gelés n'ont été débloqués en application de la résolution 1452 (2002).
按照第1452号决议,没有解冻任何曾经被冻结的经费。
Dans l'affirmative, veuillez indiquer pour quels motifs, les montants concernés et les dates.
Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons et les dates, ainsi que les montants débloqués.
若然,请说明原因、被解冻或解除限制日期。
Aucun fonds, avoir financier ou ressource économique n'a donc été débloqué.
因此,不存在任何解冻的资金、金融资产或经济资产。
Il n'existe à ce stade aucune information selon laquelle des fonds précédemment bloqués avaient été débloqués.
迄今尚无任何关于解冻或归还资金的信息。
À ce jour, aucuns fonds, avoirs financiers ou ressources économiques n'ont été débloqués.
到目前为止,还没有关于资金、金融资产经济资产解冻的报告。
Remplissez des moules à cannelés en silicone avec la pâte qui aura été sorti du frigo 30 min avant.
面团从冰箱取后解冻30分钟,然后装到卡纳蕾蛋糕模具里.
Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons et les dates de votre action et les montants débloqués.
如果有,请提供由、解冻或归还的目日期。
Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons et les dates de votre action et les montant débloqués.
Nous appuierons la levée de ce gel après avoir consulté d'autres membres du Conseil de sécurité.
我们支持在同安全事会其他成员磋商后,实行这种解冻。
Du temps de l'ancien Premier Ministre Benjamin Nétanyahou, des fonds étaient régulièrement débloqués dans ce sens.
在前总本雅明·内塔尼亚胡执政时期,常常解冻这类资金。
Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons et les dates de votre action, ainsi que les montants débloqués.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soles auront ainsi le temps de décongeler.
鳎鱼将有时间解。
Et cela arriva en effet : ce fut un dégel.
解期到了。
Je décortique les crevettes que j’ai décongelées préalablement.
我剥了我事先解的虾皮。
Mais ce n'est rien, provoque le dégel.
但这也没什么,你可以解。
Tu penses on les décongèle maintenant ?
你觉得现在解吗?
Et plus le dégel grandissait, plus le Bonhomme de neige diminuait.
着解越来越厉害,雪人变得越来越小。
Une fois déflimé, on va le percer, afin d’éviter qu’il s’éclate à la cuisson.
一旦将其解,我们要给它扎几个小洞,以防止其在烹饪过程爆炸。
Je n'ai pas très faim donc j'attends pour ça être....Mais est-ce qu'on les décongèle maintenant ?
我不太饿。所以我等着… … 我们现在解吗?
Un soleil rouge apparut à l'horizon, les lacs et les étangs glacés constellant la plaine se mirent à fondre.
一轮红日升出地平线,大地上星罗棋布的湖泊开始解。
Les graines semées deux mille ans plus tôt dans le sol glacé s'éveillent, et la terre reverdit.
两千多年前的种子从解的土层复苏,大地绿了。
Difficilement, capitaine, car la saison est déjà trop avancée pour que vous comptiez sur une débâcle des glaces.
" 很不容易,船长,因为季候已经相当晚,解,我们是。不能指望的了。
Le point d'indice de la fonction publique sera dégelé.
公务员指标点将解。
Un redoux marqué dans le Sud.
南方明显解。
L'objectif est de capitaliser sur ce dégel et de maintenir l'élan.
目标是利用这种解并保持势头。
Elle est bien dégeue ! C'est une boule de poil !
它很好地解了!这是一团头发!
Une météo marquée par un redoux.
以解为标志的天气。
Il avait hâte d'atteindre le sol, mais il faudrait sûrement le dégeler pour arriver à le décoller de son balai.
他多么渴望赶紧落到地面啊,尽管他可以肯定需要有人先给他解,他才能从扫帚上下来。
Oui alors après....On les décongèlera après le week-end parce que sinon ça va pourrir et j'ai pas envie que ça pourrisse.
嗯。我们周末后解,否则它就会烂了,我不希望它烂了。
C'est un peu la même chose qui se produit dans OSS 117, sauf qu'ici, c'est le film entier qui semble décongelé.
在OSS 117也有类似的情况,不同的是,似乎OSS 117整部电影都是发生在被解的时候。
Ici, le conflit s'est durci après la réquisition de personnels ce matin par la préfecture pour débloquer le dépôt.
- 在这里,在县政府今天早上征用人员解存款后,冲突变得更加激烈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释