有奖纠错
| 划词

Le vent du sud a dégelé la rivière.

南风使河流解冻了。

评价该例句:好评差评指正

Le dégel cause bien du gâchis.

解冻使地上泥泞不堪。

评价该例句:好评差评指正

Le lac commence à dégeler.

湖开始解冻了。

评价该例句:好评差评指正

Le gel doit être levé au plus tôt.

因此,必须解冻,而且宁早勿晚。

评价该例句:好评差评指正

Les postes gelés ont également été débloqués en vue d'un recrutement.

被冻结的员额也已解冻,以供招聘。

评价该例句:好评差评指正

Le dégel de l'ancien ordre mondial avait alors provoqué une explosion d'événements prometteurs.

旧秩序的解冻导致大各种带来希望的事件。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, veuillez indiquer les motifs, les quantités dégelées ou débloquées et les dates.

如果有,请说明解冻资产的由、日期。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, précisez le motif, le montant et la date.

如果是,请提供由、解冻或归还的日期。

评价该例句:好评差评指正

Aucuns fonds précédemment gelés n'ont été débloqués en application de la résolution 1452 (2002).

按照第1452号决议,没有解冻任何曾经被冻结的经费。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, veuillez indiquer pour quels motifs, les montants concernés et les dates.

如果是,请提供由、解冻或归还的日期。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons et les dates, ainsi que les montants débloqués.

若然,请说明原因、被解冻或解除限制日期。

评价该例句:好评差评指正

Aucun fonds, avoir financier ou ressource économique n'a donc été débloqué.

因此,不存在任何解冻的资金、金融资产或经济资产。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe à ce stade aucune information selon laquelle des fonds précédemment bloqués avaient été débloqués.

迄今尚无任何关于解冻或归还资金的信息。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, aucuns fonds, avoirs financiers ou ressources économiques n'ont été débloqués.

到目前为止,还没有关于资金、金融资产经济资产解冻的报告。

评价该例句:好评差评指正

Remplissez des moules à cannelés en silicone avec la pâte qui aura été sorti du frigo 30 min avant.

面团从冰箱取解冻30分钟,然后装到卡纳蕾蛋糕模具里.

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons et les dates de votre action et les montants débloqués.

如果有,请提供由、解冻或归还的日期。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons et les dates de votre action et les montant débloqués.

如果是,请提供由、解冻或归还的日期。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuierons la levée de ce gel après avoir consulté d'autres membres du Conseil de sécurité.

我们支持在同安全事会其他成员磋商后,实行这种解冻

评价该例句:好评差评指正

Du temps de l'ancien Premier Ministre Benjamin Nétanyahou, des fonds étaient régulièrement débloqués dans ce sens.

在前总本雅明·内塔尼亚胡执政时期,常常解冻这类资金。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons et les dates de votre action, ainsi que les montants débloqués.

如果是,请提供由、解冻或归还的日期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半音, 半音标记, 半音码器, 半音性, 半音音阶, 半音音列, 半英寸, 半影, 半硬的, 半硬钢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Les soles auront ainsi le temps de décongeler.

鳎鱼将有时间

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Et cela arriva en effet : ce fut un dégel.

期到了。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je décortique les crevettes que j’ai décongelées préalablement.

我剥了我事先的虾皮。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》

Mais ce n'est rien, provoque le dégel.

但这也没什么,你可以

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Tu penses on les décongèle maintenant ?

你觉得现在吗?

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Et plus le dégel grandissait, plus le Bonhomme de neige diminuait.

越来越厉害,雪人变得越来越小。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Une fois déflimé, on va le percer, afin d’éviter qu’il s’éclate à la cuisson.

一旦将其,我们要给它扎几个小洞,以防止其在烹饪过程爆炸。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je n'ai pas très faim donc j'attends pour ça être....Mais est-ce qu'on les décongèle maintenant ?

我不太饿。所以我等着… … 我们现在吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un soleil rouge apparut à l'horizon, les lacs et les étangs glacés constellant la plaine se mirent à fondre.

一轮红日升出地平线,大地上星罗棋布的湖泊开始

评价该例句:好评差评指正
地球》法语版

Les graines semées deux mille ans plus tôt dans le sol glacé s'éveillent, et la terre reverdit.

两千多年前的种子从的土层复苏,大地绿了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Difficilement, capitaine, car la saison est déjà trop avancée pour que vous comptiez sur une débâcle des glaces.

" 很不容易,船长,因为季候已经相当晚,,我们是。不能指望的了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le point d'indice de la fonction publique sera dégelé.

公务员指标点将

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Un redoux marqué dans le Sud.

南方明显

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'objectif est de capitaliser sur ce dégel et de maintenir l'élan.

目标是利用这种并保持势头。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Elle est bien dégeue ! C'est une boule de poil !

它很好地了!这是一团头发!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une météo marquée par un redoux.

为标志的天气。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait hâte d'atteindre le sol, mais il faudrait sûrement le dégeler pour arriver à le décoller de son balai.

他多么渴望赶紧落到地面啊,尽管他可以肯定需要有人先给他,他才能从扫帚上下来。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Oui alors après....On les décongèlera après le week-end parce que sinon ça va pourrir et j'ai pas envie que ça pourrisse.

嗯。我们周末后,否则它就会烂了,我不希望它烂了。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

C'est un peu la même chose qui se produit dans OSS 117, sauf qu'ici, c'est le film entier qui semble décongelé.

在OSS 117也有类似的情况,不同的是,似乎OSS 117整部电影都是发生在被的时候。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ici, le conflit s'est durci après la réquisition de personnels ce matin par la préfecture pour débloquer le dépôt.

- 在这里,在县政府今天早上征用人员存款后,冲突变得更加激烈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半圆桌, 半远洋的, 半月板刀, 半月板的, 半月板缝合术, 半月板拉钩, 半月板切除术, 半月板炎, 半月瓣, 半月堡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接