有奖纠错
| 划词

Ainsi le quotidien français La Croix serait totalement interdit de diffusion et les quotidiens français Le Monde et Libération auraient été saisis plusieurs fois.

因此,法国《十字架》报完全被查禁,而且法国《世界报》和《解放报》曾若干次被没收。

评价该例句:好评差评指正

Cet écart a été constaté «toutes choses égales par ailleurs», précise le quotidien, c'est-à-dire à qualifications et fonctions égales, dans des entreprises de même taille, etc.

解放报差距是在其他条件,如职业资质、职务、企业规模等都情况下得出

评价该例句:好评差评指正

Deux économistes se sont penché sur le sujet et ont découvert un fossé de 6,5% en moyenne dans le privé et de 5,5% ans le public, rapporte Libération ce samedi.

解放报周六报道,两位经济学家关注了主题,并且发现在私有企业,性恋员工薪水平均低于普通员工6.5个百分点,而在公共事业机构,差距是5.5%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


watergang, wateringue, water-jacket, waterman, water-polo, waterproof, waters, waterzooi, wathlingenite, watt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练习

J'achète aussi Libération s'il y a une actualité très brûlante.

如果有很棒的活动的话,我也买《放报》看。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La croix est pour une inspiration catholique;tandis que Libération est un journal d’orientation gauchiste.

十字架报是有天主教影响的报放报则是一份左派报

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

C'est le titre du journal Libération d'hier.

这是昨天放报的标题。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年7月合集

Libération dénonce en Une ceux qui jouent avec l'emploi des salariés français.

放报》在头版谴责那些玩弄法国雇员就业的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Un journaliste de Libération enquêtant sur l'organisation a, lui, reçu des menaces de mort signée LDJ.

一名调查该组织的放报记者收到了由LDJ签署的死亡威胁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Lundi, dans Libération, il avançait l'idée d'un " financement public" des lieux de culte musulman.

周一,在《放报》上,他提出了为穆斯林礼拜场所提供" 公共金" 的想法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Après Libération, le grand quotidien du soir, le journal Le Monde connaît lui aussi une crise interne.

在主要晚报《放报》之后,《世界报》也经历了内部危机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Il est soupçonné de plusieurs agressions, la plus grave ce matin dans les locaux du journal Libération.

他涉嫌数次袭击,其中最严重的是今天上午在《放报》的住所。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Troisième question. Parmi les quotidiens suivants quels journaux lisez-vous ? Le Figaro, Libération, Le Monde, Le Parisien-Aujourd'hui ?

- 第三个问题。你读了以下哪份报?《费加罗报》、《放报》、《世界报》、《巴黎人报》和《奥朱德报》?

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Est-ce que vous comprenez bien que France Inter c'est pas Europe 1 que Libération c'est pas le Figaro, que Spicee c'est pas Vice.

你们是否,法国国际广播电台不是欧洲一台,放报不是费加罗报,Spicee(法国视频媒体)不是Vice(一本北美洲的杂志)。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年8月合集

On lit ceci quand Libération pointe la radicalisation du discours sécuritaire de la droite et de l'extrême droite confondus dans une même Une...

当《放报》指出右翼和极右者的安全话语在同一个话语中结合的激进化时, 人们会读到这一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Début de polémique en France après les révélations du journal Libération, concernant un projet d'attentat de Médhi Nemmouche durant les cérémonies du 14 juillet....

在《放报》披露后,法国开始引起争议,涉及在7月14日的仪式上袭击Médhi Nemmouche的计划。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

Qu'une journaliste de Libération, Eve Szeftel, a mis en location cet été sur une plateforme et a reçu ce commentaire public d'un visiteur australien.

今年夏天,《放报》记者伊芙·斯泽夫特尔 (Eve Szeftel) 在一个平台上出租了这件作品,并收到了一位澳大利亚游客的公开评论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

En France, le quotidien Libération révèle dans son édition du jour que le gouvernement étudie la possibilité de dissoudre la LDJ, la ligue de défense juive...

在法国,《放报》在其日报中透露,政府正在研究散犹太防卫联盟LDJ的可性。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年12月合集

Le Monde et Libération redisent l'absence, le silence insoutenable, de notre confrère Olivier Dubois enlevé au Mali et dont on ne sait rien depuis mars.

世界报》 和《 放报》 重申, 《 我们的同事奥利维尔·Olivier Dubois) 在马里被绑架, 自 3 月以来就无人知晓, 他的缺席和令人难以忍受的沉默。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Hier dans Libération, l'écrivain Edouard Louis et le philosophe Geoffroy de Lagasnerie reprochaient au chef du gouvernement de ne pas s'attaquer aux origines de la violence.

昨天在《放报》上,作家爱德华·路易和哲学家杰弗里·德·拉加斯内里指责政府首脑没有决暴力的根源。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Aussi, le journaliste du Monde, du Figaro ou de Libération par exemple, doit pouvoir à la fois tenir le rythme du quotidien et développer la recherche d’informations et l’explication.

因此,比如,世界报,费加罗报,或放报的记者,同时保持日报的速度又对消息进行进一步的追踪和做说

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

AD : Et aujourd'hui, deux prix Nobel d'économie, Zéphyrin, ont publié pour cela, pour assoir leur argumentaire, une tribune dans le quotidien français Libération. Pierre Olivier.

AD:今天,两位诺贝尔经济学奖获得者泽菲林(Zéphyrin)为此发表了一篇文章,以此为基础,在法国日报《放报》(Libération)上发表了一篇文章。皮埃尔·奥利维尔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Il est soupçonné de plusieurs agressions qui se sont déroulées aujourd'hui, la plus importante ce matin dans les locaux du journal Libération : un photographe a été grièvement blessé.

他涉嫌今天发生的几起袭击事件,其中最重要的是今天上午在《放报》的店内:一名摄影师受重伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

RA : C'est lui qui serait l'auteur de plusieurs agressions à Paris, la plus grave lundi dans les locaux du journal Libération, où un photographe a été grièvement blessé.

RA:正是他将成为巴黎几起袭击事件的作者,这是星期一在《放报》(Libération)的场所发生的最严重的袭击事件,一名摄影师受了重伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


wattréheuremètre, wattrémètre, Waucobien, Waulsortien, Wauters, waveforme, wavellite, wax, waylandite, wb,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接