有奖纠错
| 划词

Si des motifs graves l'exigent, le Prince régnant peut dissoudre le Parlement.

如有正当充分的理由,公爵可

评价该例句:好评差评指正

S'il existe des raisons importantes à cet égard, le Prince régnant peut dissoudre le Parlement et démettre le Gouvernement.

如果有重要理由,公爵可以和政府。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement de l'orateur peut dissoudre le parlement, annoncer des élections ou organiser un référendum sans autorisation britannique.

直布罗陀政府可不经英国批准而行选行全民投票。

评价该例句:好评差评指正

Des élections générales doivent avoir lieu dans les deux mois qui suivent la dissolution.

大选必须在之后的两个月内行。

评价该例句:好评差评指正

Le 28 octobre, la Knesset a décidé de se dissoudre.

28日,以色列同意

评价该例句:好评差评指正

En cas de dissolution de l'Assemblée nationale, des élections législatives sont organisées immédiatement.

如果国民,应立即行大选。

评价该例句:好评差评指正

On espère que les lois seront promulguées avant la dissolution du Parlement en vue des élections prochaines.

据预计,该法案会在前颁布,因为将要行选

评价该例句:好评差评指正

À moins que des sénateurs ne soient obligés de se démettre, ils resteront au Sénat jusqu'à la dissolution du Parlement.

除非情况发生变化,使得参不能继续任职,否则在被任命后一直任职,到下次时为止。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de réconciliation nationale (CRN), autorité suprême de l'État, a dissout l'Assemblée nationale et suspendu la Constitution.

民族和会,国家最高权力机构,了国民,中止了宪法。

评价该例句:好评差评指正

Le MPLA, qui est le parti au pouvoir, a rejeté toute idée de dissoudre le Parlement et de créer une assemblée constituante.

执政的人运拒绝接受任何和成立制宪的要求。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir de convoquer, de dissoudre ou de proroger les travaux du Parlement appartient au Gouverneur général sur avis du Premier ministre.

召集、休会的权力归总督掌握,总督根据总理的建做出决定。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement a une durée de vie de cinq ans après quoi le Président doit le dissoudre et déclencher des élections générales.

每5年改选一次,5年期满后总统必须并要求行大选。

评价该例句:好评差评指正

Dès que le Parlement des Féroé eût entériné cette décision, les autorités danoises l'ont dissous et ont ordonné des élections générales.

当法罗群岛认可这一决定后,丹麦当局立刻并安排了一次大选。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 41 de la Constitution, le Président de la République peut et doit dissoudre le Parlement dans des circonstances spéciales.

根据《宪法》第四十一条,共和国总统可以并且在特别情况下必须

评价该例句:好评差评指正

Si elle n'est pas abrogée, elle cessera d'exercer ses effets à la clôture de la cent quarante-sixième session du Storting (Parlement).

如未遭撤销,它将在第146届时失效。

评价该例句:好评差评指正

La clôture de la session, procédure normale en l'absence de dissolution, est prononcée par le Gouverneur sur avis du Ministre principal.

总督可根据首席部长的建宣布实行闭会,从而使某届会并未的情况下终止。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé au Secrétaire général de donner instruction à son Représentant spécial d'annuler la déclaration et de dissoudre l'Assemblée du Kosovo.

他要求秘书长向其特别代表发出指示,废除这一宣言,科索沃

评价该例句:好评差评指正

On espère que cette adoption aura lieu cette année, avant la dissolution du Parlement et la fin du mandat du pouvoir exécutif.

今年之前以及任期结束之前可望通过这项法案,成为法律。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le travail législatif sur la violence familiale et le trafic des personnes humaines a été stoppé par la dissolution du Parlement.

遗憾的是,由于,有关家庭暴力和贩卖人口的立法计划被迫停止。

评价该例句:好评差评指正

Si les partis politiques n'arrivent pas à se mettre d'accord sur la formation d'un nouveau gouvernement, le président va dissoudre le Parlement et convoquer des élections anticipées.

如果意大利各个党派不能对这个新的紧缩法案达成一致的话,意大利总统将,提前大选。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné, équigranulaire, équilatéral, équilatérale, équilatère, équiléine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年11月

La Crise politique au Sri Lanka où le président dissout le Parlement.

里兰卡的政治危机,解散议会

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il signe les lois, peut renvoyer des ministres et dissoudre l’Assemblée nationale.

签署法律,他能解雇部长,也能解散国民议会

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月

Les manifestants exigent aussi la dissolution du Parlement, comme le demandait Pedro Castillo.

示威者还要求按照佩德罗卡蒂略的要求解散议会

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月

Autre actualité en Israël, le Parlement, qu'on appelle la Knesset, a voté pour sa dissolution.

列的另一个议题是议会,即以议会,投票赞成解散议会

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

ZK : Le Premier ministre israélien annonce son intention de dissoudre le Parlement.

ZK:以理宣布他打算解散议会

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La dissolution de l'Assemblée nationale, c'est quoi et ça sert à quoi exactement ?

国民议会解散,这是什么这准确来说有什么用?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月

Le président ukrainien dissout le parlement et de nouvelles élections législatives auront lieu le 26 octobre.

乌克兰解散议会,新的议会选举将于10月26日举行。

评价该例句:好评差评指正
法国克龙演讲

Le 9 juin dernier, je me suis adressé à vous pour annoncer la dissolution de l'Assemblée Nationale.

6月9日,我向你们发表讲话,宣布解散国民议会

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mesdames et Messieurs, cette dissolution, je ne l'ai pas choisie, mais j'ai refusé de la subir.

女士们、先生们,这次议会解散不是我的本意,但我拒绝服从。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En cas d'impossibilité de gouverner, la Constitution permet cependant au président de la République de dissoudre l'Assemblée nationale.

在无法执政的情况下,宪法允许共和国解散国民议会

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月

CP : Le puissant leader chiite Moqtada Sadr réclame désormais la dissolution du Parlement.

基督邮报:强大的什叶派领导人穆克塔达萨德尔现在呼吁解散议会

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En 1997, Jacques Chirac dissout l'Assemblée nationale dans l'espoir d'y obtenir une plus forte majorité.

1997年,雅克·希拉克解散了国民议会,希望获得更多票数。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

En résumé, dissoudre l'Assemblée nationale aide à s'assurer que le gouvernement fonctionne bien et respecte les choix des citoyens.

结一下,解散国民议会帮助确保政府运作得好且尊重公民的选择。

评价该例句:好评差评指正
法国克龙演讲

Je dissous donc ce soir l'Assemblée nationale.

因此,我今晚解散国民议会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

J'ai décidé de dissoudre l'Assemblée nationale.

- 我决定解散国民议会

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月

Le chef de l'État a donc ordonné la dissolution de l'assemblée dès ce vendredi à minuit avant des élections anticipées.

因此,国家元首已下令从本周五午夜开始提前选举前解散议会

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Par contre, le Président de la République peut dissoudre l'Assemblée nationale.

另一方面,共和国可以解散国民议会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Il peut aussi dissoudre l'Assemblée nationale, une menace qu'il a brandie à plusieurs reprises.

他还可以解散国民议会,这是他多次发出的威胁。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pourrait entraîner une nouvelle dissolution de l'Assemblée Nationale, mais dans ce cas, ce ne serait pas tout de suite.

这可能导致国民议会重新解散,但在这种情况下,它不会立即解散

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月

Pedro Castillo avait essayé de dissoudre l'Assemblée nationale le 7 décembre.

12 月 7 日, 佩德罗卡蒂略曾试图解散国民议会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équilibriste, équiline, équille, équimagnétique, équimesurable, équimesure, équimolaire, équimolarité, équimoléculaire, équimolécularité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接